Components
139 examples found containing '説'
かのじょ
彼女
こんど
今度
しょうせつ
小説
おお
しょうさん
賞賛
されている

Her new novel has been highly praised.
ゆうめい
有名
さっか
作家
しょうせつ
小説
など
たいしょう
対象
らしい
It appears that novels by famous authors are among the targets.
かれ
かのじょ
彼女
かね
どう
つか
使
った
せつめい
説明
する
よう
もと
めた

He required her to explain how she spent money.
かれ
もど
って
たら
それ
きみ
せつめい
説明
する
だろう
He will explain it to you when he comes back.
かれ
さつじん
殺人
すいり
推理
しょうせつ
小説
いじょう
異常
ほど
この

He has a morbid fondness for murder mysteries.
かれ
ときどき
たんてい
探偵
しょうせつ
小説

He reads detective stories on occasion.
ぼくし
牧師
さん
すば
素晴
らしい
せっきょう
説教
わたしたち
かんどう
感動
させた

The minister inspired us with a marvelous sermon.
かれ
しょうせつ
小説
おどろ
いた

His writing of a novel surprised us.
どの
むら
ふた
きょうかい
教会
あるようですどうして
せつめい
説明
して
くだ
さい

Can you please tell me why there seem to be two churches in every village?
わたし
たち
やっと
かれ
せっとく
説得
して
わたし
たち
かんが
どうちょう
同調
させた

We managed to bring him around to our way of thinking.
かれ
いま
でも
ときおり
時折
しょうせつ
小説
いている
いぜん
以前
ほどない
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
えんぜつ
演説
じゅんび
準備
する
じかん
時間
ほとんどありませんでした
I had little time to prepare the speech.
きみ
ちこく
遅刻
した
りゆう
理由
どう
せつめい
説明
する

How do you account for your being late?
かれ
えんぜつ
演説
えられない
ほど
たいくつ
退屈
であった
His speech was intolerably dull.
わたし
かのじょ
彼女
しょうせつ
小説
あいどく
愛読
している

I like her novel.
この
しょうせつ
小説
こと
きょうみ
興味
ある
せいと
生徒
ほとんどいません
Few students are interested in reading this novel.
しかしどうしてそうなるについて
わたし
せつめい
説明
とまどう
But how that comes about I am at a loss to explain.
わたし
かれ
もう
いちど
一度
やってみるよう
せっとく
説得
してみた

I persuaded him that he should try again.
かれ
その
ぶんしょう
文章
もじ
文字
どおり
いみ
意味
せつめい
説明
した

He explained the literal meaning of the sentences.
かれ
じぶん
自分
みょう
こうどう
行動
について
めいかく
明確
せつめい
説明
しなかった
He offered no specific explanation for his strange behavior.
かれ
こんど
今度
しょうせつ
小説
じぶん
自分
じしん
自身
たいけん
体験
もと
づいている

His new novel is based on his own experiences.
かせつ
仮説
ない
かがく
科学
など
そうぞう
想像
できない
We cannot conceive science without a hypothesis.
それどれほどむずかしい
きみ
せつめい
説明
できそうにない
I can not seem to explain to you how difficult it is.
その
えいゆう
英雄
えんぜつ
演説
すべて
ちょうしゅう
聴衆
かんどう
感動
あた
えた

The hero's speech touched the entire audience.
ジョン
ゆうじん
友人
たち
せっとく
説得
して
その
どく
かぞく
家族
たす
けさせた

John talked his friends into helping the poor family.
かれ
どうやって
じぶん
自分
した
せつめい
説明
した

He gave an account of how he had escaped.
かれ
こんど
今度
しょうせつ
小説
じぶん
自分
たいけん
体験
もと
づいている
われている

It is said that his new novel is based on his own experiences.
がくせい
学生
たち
せんどうしゃ
扇動者
えんぜつ
演説
うご
かされた

The students were stirred up by the agitator’s speech.
この
しょうせつ
小説
いちどく
一読
かち
価値
ある
It is worthwhile to read this novel.
かさ
について
せつめい
説明
っている
ものどれか
Which of the following descriptions about "on-loan umbrellas" is correct?
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×