Components
99 examples found containing 'だます'
わたし
だま
よりむしろ
だま
されたい

I would rather be deceived than to deceive.
あの
おとこ
あきらか
われわれ
我々
だましている
The man is apparently deceiving us.
かれ
かのじょ
彼女
だまして
かれ
ていあん
提案
どうい
同意
させた

He tricked her into agreeing to his proposal.
わたし
だましたこと
かれ
とがめた
I accused him of cheating.
かのじょ
彼女
セールスマンだまされた
She was taken in by the salesman.
かのじょ
彼女
わたし
だますなんてとても
かんが
えられない

I can't conceive of her deceiving me.
わたし
そのセールスマンだまされた
I was taken in by the salesman.
じぶん
自分
だまされたことその
とき
はじ
めて
かれ
さと
った

Only then did he realize he had been deceived.
まい
った
かれ
わたし
だましていた
I ask you, he's been cheating me!
わたし
ジョージだますなんて
ゆめ
にも
おも
わなかった

Never did I dream that George would cheat me.
かれ
たく
みな
はなし
ぼく
かんたん
簡単
だまされてしまった
I was easily taken in by his smooth talk.
やつ
こうみょう
巧妙
はなし
ぼく
かんたん
簡単
だまされてしまった
I was easily taken in by his smooth talk.
すべて
ひと
しばらく
かん
だますこと
でき
出来
また
いくにん
幾人
ひと
ずっとだましておくこと
でき
出来
しかしすべて
ひと
ずっと
だま
とおすことできない
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time; but you cannot fool all the people all of the time.
ひじょう
非常
たくさん
沢山
ひとびと
人々
その
こうこく
広告
だまされた
Thousands of people were deceived by the advertisement.
どうとくてき
道徳的
ひと
うそついたりだましたり
ぬす
だりしない
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.
かれ
わたし
かしこ
すぎて
わたし
まんまとだまされた
He was too clever for me and I was done brown.
かれ
ひと
だますようなことするほっといてはいけない
You shouldn't let him get away with cheating.
かれ
わたし
だますためにわざとそうした
おも
えない

It is not likely that he did it on purpose to deceive me.
わたし
ふとその
おとこ
わたし
だまして
かね
うば
している
おも
った

It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money.
わたし
だまされていたという
けつろん
結論
たっ
した

I came to the conclusion that I had been deceived.
かれ
けっ
して
わたし
だますような
にんげん
人間
ない
He is the last man to deceive me.
たったこの
あいだ
までみんなたべものかくしあって
じぶん
自分
たちことばかり
かんが
えていた
つる
たちよるとさわるとたべものけんかなかおたがいにだましたりきずつけあったりして
なまぐさい
ことばかり
つる
たち
べもの
こと
いっしょに
せいしんてき
精神的
しんぱい
心配
きょう
今日
たのしいという
ついたち
一日
だってありませんでした
Until recently all the cranes — thinking only of themselves and hiding food from others — would fight over food whenever they came into contact, cruelly deceiving and hurting each other, and as a result the cranes, constantly concerned about food, never had even a single cheerful day.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
かのじょ
彼女
そらなみだ
空涙
だまされる
Don't be taken in by her crocodile tears.
そんな
ねこ
なで
ごえ
はな
した
ってだまされない
You can't fool me with your honeyed words.
かれ
つきな
月並
いえ
こうこく
広告
まんまとだまされた
He fell for that old ad for a house like a ton of bricks.
トム
ときどき
時々
かれ
きゃく
だまして
かね
まきあげる
Tom sometimes rips off his customers.
かれ
のぞ
もの
れる
ために
ひと
だましかねない
He is capable of deceiving others to get what he wants.
かれ
たが
いに
ぬす
するだまし
くらいなおさらこと
They rob, and furthermore cheat each other.
わたし
だます
いちど
一度
なら
ゆる
だが
にど
二度
わたし
だましたら
きみ
さぎし
詐欺師

Deceive me once, and I will forgive you; deceive me twice, and you're a double-crosser.
その
おとこ
だまして
わたし
かね
げた

The man beguiled me of my money.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×