Components
121 examples found containing '屈'
ものごと
物事
りくつ
理屈
だけ
かいけつ
解決
する
ことほとんどできない
We can hardly settle things by theory alone.
ちょうしゅう
聴衆
たいくつ
退屈
した
ひょうじょう
表情
げきじょう
劇場
から
ていった

The audience walked out of the theater, looking bored.
かれ
こんど
今度
しょうせつ
小説
すごく
たいくつ
退屈
だったたいした
さっか
作家
ない
おも

I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
たいくつ
退屈
しごと
仕事
から
なに
あたら
しい
こと
はじ
めなければ

I'm stuck in a rut in my boring job and need to do something new.
かれ
くつ
ために
かが
んだ

He bent over to put on his shoes.
どうしてそんな
くつじょく
屈辱
がまん
我慢
できるです
How can you bear such a humiliation?
たいくつ
退屈
なあ
I'm bored.
どころ
ない
けいかく
計画
きゅうくつ
窮屈
なあ
A faultless plan is stifling, isn't it.
ほう
くつじょく
屈辱
ける
よりまし
Death is preferable to dishonor.
それ
ひじょう
非常
たいくつ
退屈
だったので
わたし
ねむ
ってしまった

It was so boring that I fell asleep.
くつじょく
屈辱
けて
きる
くらいなら
んだ
ほう
まし
I would rather die than live in dishonor.
かのじょ
彼女
はな
せば
はな
ほど
わたし
ますます
たいくつ
退屈
なった
The more she talked, the more bored I got.
いぜん
以前
その
えいが
映画
こと
あったので
わたし
たいくつ
退屈
だった
I was bored because I had seen the movie before.
かのじょ
彼女
かれ
そっちょく
率直
ことば
言葉
くつじょく
屈辱
おぼえた
She was mortified by his frank remark.
えいが
映画
とても
たいくつ
退屈
だったのでアン
わたし
ねむ
ってしまった

The show was so boring that Ann and I fell asleep.
それ
ひじょう
非常
たいくつ
退屈
えんぜつ
演説
だったので
わたし
ねむ
ってしまった

It was such a boring speech that I fell asleep.
えんぜつ
演説
すす
につれてますます
たいくつ
退屈
なった
I got more and more bored as the speech went on.
かれ
せいこう
成功
ながねん
長年
ふくつ
不屈
どりょく
努力
けっか
結果

His success came of long years of perseverance.
その
りょこう
旅行
わたし
おぼ
えている
かぎ
なが
くて
たいくつ
退屈
だった
The journey, as I recall it, was long and tedious.
かれ
しょうせつ
小説
だい
ぶぶん
部分
とても
たいくつ
退屈

His novels are, for the most part, very boring.
かれ
プライド
たか
かった
のでその
くつじょく
屈辱
むし
無視
する
なれなかった
Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
わたし
ほど
たいくつ
退屈
させた
なに
より
きょうじゅ
教授
はなし
だった
It was the teacher's narrative that bored me to death.
この
ころ
わたし
たいくつ
退屈
しのぎ
にわづく
庭造
しています
I am gardening these days just to kill time.
はいぼく
敗北
しっぱい
失敗
にんげん
人間
ひじょう
非常
ひくつ
卑屈
する
Defeat and failure make people too humble.
かんきゃく
観客
たいくつ
退屈
している
ように
えた

The audience appeared bored.
へんくつ
偏屈
やつ
まとも
はな
って
むだ
無駄

It is useless to reason with a bigot.
この
まえ
おこな
った
じむしょ
事務所
すうじかん
数時間
しごと
仕事
わってしまって
のこ
じかん
時間
たいくつ
退屈
だった
At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring.
わたし
せんしゅう
先週
むかし
クラスメート
った
かのじょ
彼女
あいか
相変
わらず
たいくつ
退屈
ひとだった
I saw my old classmate last week. She's as boring as ever.
アクション
ばめん
場面
すく
ない
えいが
映画
いつも
たいくつ
退屈
してしまう

I'm always bored with films that have little action.
セミナー
さんか
参加
した
けれども
たいくつ
退屈
きわ
まる
はなし
ばかりでした
I attended the seminar, but all the presentations were extremely boring.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×