部
Components
303 examples found
containing '2人'
(results also include variant forms and possible homonyms)
せんせい
先生
がふたり
二人
のがくせい
学生
のこうろん
口論
をと
執
りな
成
した。
The teacher intervened in the argument between the two students.
あの
ふたり
二人
、もと
元
にもど
戻
すつもりなんてさらさら
更々
ないみたいだし・・・。
And it seems those two don't have the slightest intent of returning it, so ...
よる
夜
おそ
遅
くに、わか
若
いおとこ
男
はしょうじょ
少女
とふたりきりでなが
長
いあいだ
間
きゃくま
客間
にすわ
座
っていた。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
ふたりでまじめな
はなし
話
をしているんだから、きみ
君
、むせきにん
無責任
なよこやり
横槍
をい
入
れないでほしいんだけど。
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
あの
ふたり
二人
のランナーはオリンピックのけっしょうせん
決勝戦
までたが
互
いにいっほ
一歩
もゆずらぬたたか
闘
いをした。
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
そして、その
ちい
小
さなウサギのふたり
二人
はおお
大
きなもり
森
のなか
中
でいっしょにしあわ
幸
せにくら
暮
して、たんぽぽをた
食
べたり、ひなぎくをと
飛
んだりクローバーをとお
通
りぬけたりオークのみ
実
をさが
探
したりしてなが
長
いあいだ
間
く
暮
らしました。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
その
とき
時
、ふたり
二人
のあいだ
間
にしてい
師弟
をこ
越
えたゆうじょう
友情
のようなものがめば
芽生
えたこと
事
はい
言
うまでもない。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
ジョンとキャシーは
きょうみ
興味
もせいかく
性格
もちが
違
う。そのふたり
二人
をいっしょ
一緒
にさせようとするのはまるあな
丸穴
にかくくぎ
角釘
をう
打
つようなものだ。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.
じぶん
自分
たちをお
置
いてかって
勝手
にと
飛
んでいってしまったたくさんのつる
鶴
たちをうら
恨
んで、ふたりはまいにち
毎日
ぐちばかりいっていましたけれど、ふえ
笛
をひろってからは、ふえ
笛
のねいろ
音色
があんまりきれいなので、ふたり
二人
はとぼしいた
食
べものにまんぞく
満足
して、おはな
話
しをすることは、たのしかったおもいでばなし
出話
や、とお
遠
くにい
行
ったつる
鶴
たちがこうふく
幸福
であればいいというはなし
話
ばかりになりました。
Bearing a grudge against the many cranes that had flown away without any regard for them, the two cranes had spent their days complaining. But once they obtained the flute, with its exceptionally beautiful tone, they became satisfied with what little food they had, and from then on only spoke about pleasant memories and how they wished good fortune for the cranes who had gone far away.
Source: 鶴の笛(林芙美子, translation: J. D. Wisgo)
ふたり
2人
のけいかん
警官
はやとう
夜盗
をたいほ
逮捕
した。ふたり
2人
はやとう
夜盗
がミラーふじん
夫人
たく
宅
にしのびこ
込
もうとしたげんば
現場
をお
押
さえたのだ。
Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.