Components
1603 results found using grammar こんな
GRAMMAR MATCH
ちが
きょうとじん
京都人
おおさかじん
大阪人
こうべじん
神戸人
title of book, album etc.
Here’s How Natives of Kyoto, Osaka, and Kobe Differ
ゆうり
有利
てん
けど
さいていげん
最低限
さいご
最後
にはプラマイゼロになる
There aren't many advantages but in the end you will come out even.
なんて
はんそく
反則
です
This much rain ... it's against the rules!
どうしてところ
はちねん
八年
んでいた
だろう
わたし
われ
ながら
ふしぎ
不思議
おも
った

How on earth have I ended up living here for eight years, I thought to myself.
Source: 世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド村上 春樹
ゆうがた
夕方
もう
くら
かった
ですけどネコ
でんせん
電線
わた
っている
ました
そそことできるですネコって
It was evening and already dark but I saw a cat walking along a telephone wire. Can they do that, cats?
おれ
しょうがっこう
小学校
とき
にんぎょ
人魚
でもメルヘンチック
はなし
じゃなくて
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story.
もう
かお
するならまたただ
ともだち
友達
かくさ
格下
げする

Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.
ヒドイボクら
かんけい
関係
ドライだった
How could you? Is our relationship really so cold?
こと
わずもがな

That goes without saying.
カイちゃんよー
ねえ
ちゃん
スゴク
かな
しい
よーこと
じんせいはつ
人生初
たいけん
体験
よ・に・
夜・逃・

"Kai dear! I'm really sad! Having my first experience in this way." "Eh?" "Skip-ping-town."
りょうしき
良識
ある
ひと
なら
かぜ
きみ
はな
しかけない
だろう
A man of sense wouldn't speak to you like that.
まいあさ
毎朝
ちかてつ
地下鉄
こんざつ
混雑
しなかったら
なあ
I wish the subway wasn't so crowded every morning.
ほんとう
本当
ともだち
友達
ならこと
わない
だろう
A true friend would not say such a thing.
ほんとう
本当
ともだち
友達
ならふう
こうどう
行動
しなかった
だろう
A true friend would have acted differently.
ほんとう
本当
かがくしゃ
科学者
ならふうに
かんが
えない
だろう
A true scientist wouldn't think like that.
ほんとう
本当
こころ
から
こと
おも
った

This is really from my heart.
ほんとう
本当
はなりません
I don't really care that much.
ぼく
かね
よゆう
余裕
ない
I cannot afford to pay so much.
ぼく
くち
かた
するなんて
きみ
なにさま
何様
つもりだい
Who are you to talk to me like that?
はは
わたし
たち
なぜことした
たず
ねた

Mother asked us why we had done that.
ふんべつ
分別
ある
ひと
ならこといわないだろう
A man of prudence wouldn't say such things.
ふんべつ
分別
ある
ひと
なら
ひとまえ
人前
こと
わない
だろう
A sensible man wouldn't say such a thing in public.
ぶっか
物価
たか
ことし
今年
あたら
しい
スーツなしですますことしよ
With prices so high, I will do without a new suit this year.
かれら
彼等
めいわく
迷惑
かけて
もう
わけ

I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
かれら
彼等
めいわく
迷惑
かけてすまなく
おも

I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
おれ
ばしょ
場所
かのじょ
彼女
これっぽっち
おも
わなかった

Never did I expect to see her in such a place.
かのじょ
彼女
なぜ
だま
っている
です
Why is she so silent?
かのじょ
彼女
こと
しんけん
真剣
なや
ひつよう
必要
なかったのに
You need not have worried about her so seriously.
かのじょ
彼女
いないところこと
やめなさい
Don't say such a thing in her absence.
かのじょ
彼女
こと
べきなかった
You shouldn't have told her such a thing.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×