Components
1965 results found using grammar ので
GRAMMAR MATCH
そのコンサート
りょこう
旅行
せいこう
成功
した
かのじょ
彼女
かしゅ
歌手
として
めいせい
名声
かた
まった

The successful concert tour established her reputation as a singer.
ジョンとても
おおごえ
大声
はな
した
にかい
二階
いて
こえた

John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.
じゃまその
いす
椅子
のけて
くだ
さい

Please remove that chair because it is in the way.
しゃべれなかった
かれ
それ
いちまい
一枚
かみ
いた

Unable to speak, he wrote it on a piece of paper.
ジム
なんねん
何年
そこ
はたら
いている
じつ
よくその
みせ
こと
せいつう
精通
している

Jim really knows his way around the store from his years working there.
コンサートあまりに
はや
わってしまった
わたし
おどろ
いた

I was surprised because the concert ended all too soon.
これら
ほん
わたし
それら
ほん
かれ

These books are mine and those books are his.
これら
ふく
よご
れている
せんたく
洗濯
する
ひつよう
必要
ある
These clothes are dirty and need washing.
これ
たいへん
大変
やさしい
もんだい
問題
どんな
がくせい
学生
でも
ける

This is such an easy problem that any student can solve it.
これとてもおもしろい
はなし
わたし
ぜったい
絶対
わす
れない
だろう
This is such an interesting story I will never forget it.
これ
ぼく
これ
きみ

This is mine, and that's yours.
この
もんだい
問題
かんたん
簡単
すぎる
ぎろん
議論
する
かち
価値
ほとんどない
This problem is too simple, so it is hardly worth discussing.
この
ものがたり
物語
みじか
いっかい
1回
じゅぎょう
授業
めます

This story is short enough to read in one lesson.
この
とり
おお
きな
はね
あるたいへん
はや
べる

This bird's large wings enable it to fly very fast.
この
そしき
組織
かんぶ
幹部
ばかり
つら
ねている
はたして
けってい
決定
くだ
せる
あやしいもの
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.
この
きんじょ
近所
いえ
どれとてもよく
ている
みわ
見分
つかない
All the houses in this neighborhood look so much alike that I can't tell them apart.
この
おんがく
音楽
とてもすばらしい
なみだ
さそ

This music is so beautiful that it brings tears to my eyes.
このブドウとても
っぱい
べられない

These grapes are so sour that I can't eat them.
このとおり
おか
うえ
っている
このホテル
みは
見晴
らし
よい
Standing as it does on the hill, this hotel commands a fine view.
このとおり
おか
うえ
あるその
いえ
みは
見晴
らし
いい
Standing as it does on a hill, the house commands a fine view.
このテレビ
じゅう
10
ねん
まえ
つく
られた
もの
ぶひん
部品
なくて
しゅうり
修理
できません
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.
このスカートすぐ
がってくる
きら

I don't like this skirt. It always rides up.
ケン
ひとり
1人
むすこ
息子
ちちおや
父親
いっそう
一層
かわい
可愛
がった

Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.
クレジットカードなくしてしまった
でんわ
電話
した

I'm calling because I've lost my credit card.
クリスマス
ちか
かいもの
買物
しなくちゃいけない
With Christmas just around the corner, I should do some shopping.
クリス
あき
らか
かね
かえ
つもり
ブライアン
おこ
っています

Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money.
クリスとても
きたな
ベス
かれ
じぶん
自分
キスする
ゆる
しません

Beth will not allow Chris to kiss her because he is terribly dirty.
カーテン
められている
なか
えません

I can't see in because the curtains are closed.
エレベータ
こしょう
故障
していた
わたし
たち
かい
まで
ある
いていかねばならなかった

The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エミリー
あま
もの
ないキャンディー
ことわ
こと
けっ
して
ない
Emily has such a sweet tooth she never refuses candy.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×