部
Components
139 examples found
containing '晴'
くも
曇
りのひ
日
はできないことはないけど、ただとちゅう
途中
であめ
雨
がふ
降
ってきたらかたづ
片付
けとかはものすごくたいへん
大変
だから、は
晴
れたひ
日
のほう
方
がぶなん
無難
だとおも
思
う。
It's not that you can't do it on a cloudy day, it's just that if it rains part way through, packing up is a really big job, so I think it's safer to do it on a clear day.
そふ
祖父
は、は
晴
れたひ
日
にいけ
池
のいろどりのこい
鯉
をなが
眺
めているのがす
好
きです。
My grandfather likes looking at colorful carp in the pond on a fine day.
いっせいちだい
一世一代
のは
晴
れのぶたい
舞台
というい
言
いまわ
回
しがあるが、これはまさにそれである。
There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
あんうん
暗雲
がた
立
ちこめていたのち
後
には、すっきりとしたは
晴
れま
間
になる。
After dark clouds, you get periods of refreshing clear weather.
「キツネの
よめい
嫁入
りですね」「は・・・?」「きょう
今日
は81パーセントのかくりつ
確率
では
晴
れますけど、ところによってはてんきう
天気雨
です」
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers."
けっこんしき
結婚式
のことだけどさあ、きみ
君
のいっせいちだい
一世一代
のは
晴
れのぶたい
舞台
なんだから、じみ
地味
こん
婚
などといわないで、パーッとはで
派手
にしたらどうなのさ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
よく
は
晴
れたひ
日
にかれ
彼
らはかえ
帰
るみち
道
をみ
見
つけるためにたいよう
太陽
をつか
使
うことができたようにおも
思
います。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.