Components
170 examples found containing '沈'
ふね
ぜん
のりくみいん
乗組員
せた
まま
かいちゅう
海中
しず
んでいった

Down under the sea went the ship with all her crew.
ふね
ちんぼつ
沈没
してしまって
のち
ふね
ざんがい
残骸
げられた

The wreckage of the ship was salvaged after it had gone to Davy Jones's locker.
せんせい
先生
しけん
試験
けっか
結果
はっぴょう
発表
している
ときみんな
ちんもく
沈黙
していた

Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
にんげん
人間
こころ
むかし
から
かずかず
数々
たから
かく
っており
それ
ひそ
ほじ
保持
され
ちんもく
沈黙
うちに
ふう
まれている

The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed.
のりくみいん
乗組員
しず
みかけている
ふね
はな
れなければならなかった

The crew had to abandon the sinking ship.
じょうきゃく
乗客
しず
みかけている
ふね
から
きゅうしゅつ
救出
された

The passengers were taken off the sinking ship.
わたし
ちんもく
沈黙
しょうだく
承諾
いみ
意味
みとられて
こま

My silence is not to be read as consent.
つき
しず
んだ

The moon has set.
かた
べき
とき
ちんもく
沈黙
べき
とき
ある
There is a time to speak and a time to be silent.
きみ
いぬ
ほんとう
本当
いき
意気
しょうちん
消沈
している
だろう
Your dog may be really depressed.
われわれ
我々
じめん
地面
しず
んでいく
かん
じた

We felt the ground sinking.
われわれ
我々
たいよう
太陽
やま
うし
しず
なが
めた

We watched the sun setting behind the mountains.
ボートたちまち
しず
んだ

The boat sank in a flash.
ねずみいち
はや
しず
みそう
ふね
みす
見捨
てる

Rats leave a sinking ship.
それから
なが
ちんもく
沈黙
つづ
いた

There followed a long silence.
その
ゆうがた
夕方
ぶきみ
不気味
ちんもく
沈黙
うちに
ちゃ
すまされた
That evening tea was partaken of in a grim silence.
その
ふね
しゅっぱん
出帆
して
ふつか
2日
ちんぼつ
沈没
した

The ship set sail only to sink two days later.
その
ふね
うみ
そこ
しず
んだ

The ship went down to the bottom of the sea.
そのボート
しんすい
浸水
はじ
めて
まもなく
しず
んだ

The boat began to take in water and soon sank.
そのボード
あらし
あいだ
しず
んだ

The boat sank during the storm.
いま
かち
価値
ある
ちんもく
沈黙

It is silence that is valuable now.
ある
あたた
かくて
しっけ
湿気
おお
たいよう
太陽
しず
れば
しっけ
湿気
ために
たいよう
太陽
かたち
わって
える

If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
あなた
ちんもく
沈黙
どうい
同意
しるし
かいしゃく
解釈
した

I interpreted your silence as consent.
アテネ
かう
いっせき
一隻
かもつせん
貨物船
なに
こんせき
痕跡
のこ
さず
ちちゅうかい
地中海
ちんぼつ
沈没
した

A cargo vessel, bound for Athens, sank in the Mediterranean without a trace.
しず
んでしまった
から
かれ
まだ
おど
めなかった

The sun having set, they were still dancing.
なが
ちんもく
沈黙
あったついに
かのじょ
彼女
そうあなた
った

There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
ちへいせん
地平線
かなた
彼方
しず
みかけている

The sun is setting below the horizon.
たいよう
太陽
いま
しず
ところ
The sun is just setting.
たいよう
太陽
ちへいせん
地平線
した
しず
している
The sun is setting below the horizon.
せんすいかん
潜水艦
しず
んで
にど
二度
ふじょう
浮上
しなかった

The submarine sank, never to rise again.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×