部
Components
143 examples found
containing '荷'
わたし
私
はあず
預
けたスーツケースをと
取
りにてにもつ
手荷物
ほかんしょ
保管所
へとむ
向
かってい
行
った。
I made my way to the luggage office to collect the suitcase I had left there.
その
こうくうがいしゃ
航空会社
にするとにもつ
荷物
がちが
違
うくに
国
にい
行
ってしまうおそ
恐
れがあるからべつ
別
のこうくうがいしゃ
航空会社
にしましょう。
There is a risk that our luggage will go to another country if we go with that airline, so let's go with another airline.
ぶぶん
部分
いっち
一致
けんさく
検索
はサーバーにふか
負荷
がかかるから、やめたほうがいいね。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
わたし
私
のてにもつ
手荷物
がとうきょう
東京
でつ
積
みか
替
えられてしまったのかどうかし
知
りたいのです。
I want to know whether my hand luggage got lost in Tokyo.
お
にい
兄
ちゃん、すごいねつ
熱
だよ!?にもつ
荷物
はいいから、そこのこかげ
木陰
でやす
休
んでて!
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
しゅっかず
出荷済
みでしたら、おれい
礼
をもう
申
しあ
上
げるとともに、このいらい
依頼
をむし
無視
してくださるようおねが
願
いします。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
じゃあ
ふたりの
2人乗
りをゆる
許
してやるからおまえ
前
こ
漕
げ、おれ
俺
がにだい
荷台
にの
乗
るから。
Well then I'll allow two on a bike, but you peddle, because I'll be sitting on the luggage rack.
かれ
彼
はしごと
仕事
じんせい
人生
は、やさい
野菜
をつ
積
んでいえいえ
家々
をまわ
回
るちい
小
さなにぐるま
荷車
からはじ
始
まった。
He began his career with a small vegetable cart which he took around from house to house.
この
えいきょう
影響
で、ぎゅうにく
牛肉
のしゅっか
出荷
りょう
量
がへ
減
るみとお
見通
しになっていて、か
代
わりにアメリカさん
産
などのぎゅうにく
牛肉
をか
買
うひと
人
がふ
増
えたのです。
Due to the impact of this, it has been forecasted that the volume of beef shipped will decrease, and people who buy American beef and beef from other countries have instead increased.
えき
駅
にもどるにはとお
遠
いみち
道
のりであったが、じょじょ
徐々
にそのふる
古
いにうましゃ
荷馬車
はちか
近
づいてい
行
った。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.
みせ
店
からいえ
家
まで、おも
重
いにもつ
荷物
をエッサッサとはこ
運
んだ。
I carried the heavy bags back from the store chanting yo-hee-ho all the way home.
しゅっか
出荷
がおく
遅
れるみこ
見込
みであるとのご
御
し
知
らせありがとうございます。
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
た
他
のてん
点
ではふんべつ
分別
のあるひと
人
が、このおな
同
じやね
屋根
、あのほとん
殆
どげんそう
幻想
になりつつあるしょうひん
商品
がにづく
荷造
りをしてべつ
別
のくに
国
へい
行
くだけでじゆう
自由
にて
手
にはい
入
るとしん
信
じるようになるのはどうしてなのか、ということである。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country?
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.