部
Components
161 examples found
containing '去る'
(results also include variant forms and possible homonyms)
わたしたち
私達
のへいわ
平和
でしあわ
幸
せにみ
満
ちたひび
日々
を、いっしゅん
一瞬
でうば
奪
いさ
去
るこのテロリズムというこうい
行為
は、まさにぜん
全
じんるい
人類
にとってのてき
敵
とい
言
えるでしょう。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.
さる
猿
もき
木
からお
落
ちる。
kotowaza
Anyone can make a mistake; even the worthy Homer sometimes nods (literally: even monkeys fall from trees).
かれ
彼
らはまるでいぬ
犬
とさる
猿
だ。
They get along like a cat and a dog (literally: they are just like a dog and a monkey).
その
さる
猿
はかれ
彼
をみ
見
つけるとすぐにかれ
彼
のかた
肩
のうえ
上
にの
乗
ってきた。
No sooner had the monkey caught sight of him than it jumped up to his shoulders.
がけ
崖
っぷちにた
立
たされたさる
猿
。しっかりとあしもと
足元
をみつめる。
The monkey, who has been forced to stand at the cliff’s edge, is looking for answers.
やせい
野生
のさる
猿
がみ
見
つかったというし
知
らせがそのけいかん
警官
のところにたくさんとど
届
いた。
A lot of reports came to the policeman that a wild monkey was found.
どうくつ
洞窟
からおお
大
きなさる
猿
があらわ
現
れると、かれ
彼
らはびっくりしてに
逃
げてい
行
った。
When a big monkey emerged from the cave, they ran away in surprise.
どうくつ
洞窟
からおお
大
きなさる
猿
があらわ
現
れると、かれ
彼
らはびっくりしてにげていった。
When a big ape emerged from the cave, they got frightened and ran away.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.