部
Components
220 examples found
containing 'ばいい'
いっぱつ
一発
でめいちゅう
命中
しなくたって、にんしん
妊娠
するまでハメつづ
続
ければいいだけだし。
Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
はは
母
は、「あなたはいま
今
ねっしん
熱心
にべんきょう
勉強
しさえすればいいの」といつもい
言
っています。
My mother always says, "You only have to study hard now."
わざわざ
にく
憎
まれやく
役
をか
買
ってで
出
るようだが、でもひと
一
つき
聞
きたいね。きたい
期待
しているようなきゃく
客
がもしひとり
一人
もいなかったらどうすればいいんだ。
I may be playing the devil's advocate, but I have to ask, what are we going to do if we don't get all the customers we expect?
どろぼう
泥棒
は、まちが
間違
いなくここにいるはずよ。きっと、どこかにねじろ
根城
があるから、そこをみ
見
つけさえすればいいの。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.
エバンはまだほんの
ちい
小
さなぼう
坊
やよ。いったい
一体
どうして、なに
何
をやればいいかなんてわかるのよ。
Evan is just a little boy. How should he know what to do?
おとな
大人
をみ
見
てもいま
今
なに
何
をしておけばいいかわ
分
からないこと
Even after observing adults, having formed no understanding of what things are best to do now
りよう
利用
したあと
後
は、「か
貸
しかさ
傘
」よう
用
のかさた
傘立
てのどれかにかえ
返
せばいい。
After use, the umbrella should be returned to any of the designated umbrella stands for "on-loan umbrellas."
ここに
え
絵
をか
掛
けるとしたら、もともと
元々
あったしゃしん
写真
をどうすればいいですか。
If we are to hang the picture here, what shall we do with the photo that was previously here?
こども
子供
む
向
きにつく
作
るばあい
場合
はこのソースをいってき
一滴
だけい
入
れればいいですか。
When you make it for kids, do you put in just one drop off this sauce?
A:
いす
椅子
はいくついりますか。B:5つあればいいです。
line from poem, haiku, dialogue etc.
A: How many chairs do we need? B: Five should be fine.
A:
あした
明日
いくらも
持
っていけばいい。B:せんえん
千円
あればいい。
line from poem, haiku, dialogue etc.
A: How much money should I take tomorrow? B: A thousand yen should be fine.
じぶん
自分
たちをお
置
いてかって
勝手
にと
飛
んでいってしまったたくさんのつる
鶴
たちをうら
恨
んで、ふたりはまいにち
毎日
ぐちばかりいっていましたけれど、ふえ
笛
をひろってからは、ふえ
笛
のねいろ
音色
があんまりきれいなので、ふたり
二人
はとぼしいた
食
べものにまんぞく
満足
して、おはな
話
しをすることは、たのしかったおもいでばなし
出話
や、とお
遠
くにい
行
ったつる
鶴
たちがこうふく
幸福
であればいいというはなし
話
ばかりになりました。
Bearing a grudge against the many cranes that had flown away without any regard for them, the two cranes had spent their days complaining. But once they obtained the flute, with its exceptionally beautiful tone, they became satisfied with what little food they had, and from then on only spoke about pleasant memories and how they wished good fortune for the cranes who had gone far away.
Source: 鶴の笛(林芙美子, translation: J. D. Wisgo)
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.
