Components
319 examples found containing '商'
かれ
おじさん
いっしゅうかん
1週間
まえ
しょうよう
商用
ヨーロッパ
かけ
いま
ロンドンパリいる
His uncle went to Europe on business a week ago and he is now either in London or in Paris.
これら
しょうひん
商品
むぜい
無税
です
These goods are free of tax.
かれ
しん
しょうばい
商売
あらかせ
荒稼
ぎした

He made a killing in his new business.
その
しょうひん
商品
そくばい
即売
される
だろう
The goods will be sold on the spot.
セールスマン
じしゃ
自社
しょうひん
商品
いっけんいっけん
一軒一軒
って
まわった
The salesman went door to door selling his company's products.
しょうしゃ
商社
アジア
あたら
しい
しじょう
市場
つけています
Trade companies aim at a new market in Asia.
しょうばい
商売
せんげつ
先月
ちょっと
ふちょう
不調
だった
Business was a little slow last month.
おおだんな
大旦那
しどう
指導
にも
かか
わらず
わかだんな
若旦那
しょうばい
商売
まった
きょうみ
興味
なかった
Despite the business owner's guidance, his son had no interest in the business at all.
そんな
ばしょ
場所
ほんや
本屋
やって
しょうばい
商売
たない
だろう
A bookstore in that location wouldn't make enough money to survive.
わたし
しょうばい
商売
せいこう
成功
した
おじ
叔父
おかげです
I owe it to my uncle that I succeeded in my business.
かれ
いんたい
引退
した
とき
かれ
むすこ
息子
しょうばい
商売
いだ

When he retired, his son took over his business.
しょうにん
商人
その
せいじか
政治家
ぞうわい
贈賄
した

The merchant bribed the politician.
かれ
しょうばい
商売
せいこう
成功
できるだけ
つよ
ない
He is not aggressive enough to succeed in business.
えどじだい
江戸時代
おお
きな
しょうてん
商店
しゅじん
主人
だんな
旦那
ばれた

In the Edo era, the (male) owner of a large store was called a danna.
しょうほう
商法
きぎょうほう
企業法
いえる
Commercial Code can be called an enterprise method.
こうり
小売
しょうにん
商人
おろ
しい
仕入
れて
こう
小売

A retail merchant buys wholesale and sells retail.
かれ
しょうばい
商売
せいこう
成功
する
だけ
つよ
ない
He is not aggressive enough to succeed in business.
その
わかだんな
若旦那
ちちおや
父親
しょうばい
商売
いだ

The young man took over the business from his father.
なぜ
はんえい
繁栄
している
しょうてんがい
商店街
1%しかないのか title (book, album etc.)
Why Are No More Than 1 Percent of Shopping Districts Prosperous?
かれ
ちちおや
父親
しょうばい
商売
がなくて
はならない
He must succeed to his father's business.
かれ
えど
江戸
おお
きな
しょうてん
商店
わかだんな
若旦那
でした
He was the son of a man who owned a large store in Edo.
ざっし
雑誌
しょうかい
紹介
されて
からこの
しょうひん
商品
さっとう
殺到
ちゅうもん
注文
つづ
いている
らしい
Since it was featured in the magazine, the flood of orders for this product seems to be continuing.
てんいん
店員
によるとこの
しょうひん
商品
すぐなくなるから
いま
べき
According to the shop assistant this product will be gone in no time, so you should buy it now.
ここ
しょうよう
商用
こられたですそれとも
あそ
です
Are you here on business or for pleasure?
わが
しゃ
しょうひん
商品
ここ
せいぞう
製造
されている

Our company's products are manufactured here.
ときどき
わたし
たち
しょうよう
商用
ロンドン

Now and then, we go to London on business.
その
けっか
結果
として
かれ
いだい
偉大
しょうにん
商人
なった
As a result, he became a great merchant.
われわれ
我々
しょうばい
商売
みとお
見通
よくない
The outlook for our business isn't good.
かれ
しょうばい
商売
まった

His business has come to a standstill.
かれ
しょうばい
商売
ない
They are shrewd in trade.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×