Components
445 examples found containing '良心' (results also include variant forms and possible homonyms)
かれ
ふたた
りょうしん
両親
ことなかった
He was never to see his parents again.
りょうしん
両親
なが
あいだ
はんたい
反対
していた
ついに
かのじょ
彼女
ヨーロッパひとり
こと
ゆる
した

Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
こども
子供
しばしば
りょうしん
両親
なや
ます

Children often bother their parents.
おとうと
ちい
さい
ときよくけがして
りょうしん
両親
しんぱい
心配
させました

My younger brother often got injured when he was little, which worried our parents.
こんなん
困難
かれ
りょうしん
両親
たす
もと
めた

When he got into trouble, he turned to his parents for help.
りょうしん
両親
よろこ
ようとても
おお
きかった

Great was the delight of his parents.
むすこ
息子
しけん
試験
ごうかく
合格
した
ので
りょうしん
両親
ひじょう
非常
よろこ
んだ

Their son's success in the examination gave them great pleasure.
エリザベス
りょうしん
両親
から
どくりつ
独立
している

Elizabeth is independent of her parents.
りょうしん
両親
こと
したが
わなくて
はならない
You should mind your parents.
わたし
りょうしん
両親
わたし
たち
あか
ちゃん
まれた
こと
いて
とても
よろこ
んだ

My parents were delighted to hear of the arrival of our baby.
かれ
りょうしん
両親
そんけい
尊敬
していない

He does not look up to his parents.
りょうしん
両親
さま
よろしく
Please give my kind regards to your parents.
かれ
りょうしん
両親
かれ
なに
すてきなもの
ってやった

His parents bought him something nice.
りょうしん
両親
いなか
田舎
きらく
気楽
らしています

My parents live at ease in the country.
わたし
だいがく
大学
そつぎょう
卒業
できた
りょうしん
両親
おかげ
I owe it to my parents that I was able to finish college.
かれ
わたし
かれ
りょうしん
両親
しょうかい
紹介
した

He introduced me to his parents.
ブライアン
かね
わずかしか
っていない
ので
りょうしん
両親
そうだん
相談
しました

Brian barely has enough money so he consulted his parents.
その
しょうねん
少年
りょうしん
両親
よろこ
ばした

The boy made his parents happy.
かれ
りょうしん
両親
ホテル
けいえい
経営
していた

His parents ran a hotel.
かれ
かなら
いちど
一度
つき
いっかい
一回
りょうしん
両親
てがみ
手紙

He never fails to write to his parents once a month.
りゅうがく
留学
する
という
わたし
けっしん
決心
りょうしん
両親
おどろ
いた

My decision to study abroad surprised my parents.
かれ
せいこう
成功
りょうしん
両親
おかげです
He owes his success to his parents.
かれ
38
さい
のに
りょうしん
両親
たよ
きりです
Though 38, he is still dependent on his parents.
かのじょ
彼女
だけでなく
かのじょ
彼女
りょうしん
両親
パーティー
しょうたい
招待
された

Not only she but also her parents were invited to the party.
かれ
ぶじ
無事
かえ
ってきた
それで
りょうしん
両親
よろこ
んだ

He returned home safely, which pleased his parents.
かれ
だけでなく
かれ
りょうしん
両親
わたし
とても
しんせつ
親切
です
His parents as well as he are very kind to me.
あなた
りょうしん
両親
から
どくりつ
独立
して
よい
とし

You are old enough to be independent of your parents.
りょうしん
両親
どうよう
同様
しょうじょ
少女
たいへん
大変
おも
いやり
あった
The girl as well as her parents was very sympahtetic.
わたし
りょうしん
両親
その
らせ
いて
おどろ
いた

My parents were surprised to hear the news.
いま
トム
たいへん
大変
りょうしん
両親
いぞん
依存
しています

Now, Tom depends on his parents very much.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×