部
Components
340 examples found
containing '取'
なるほど
きみ
君
のけいかく
計画
はもっともらしくき
聞
こえるが、かんじん
肝心
なのは、それでと
取
りひ
引
きがふ
増
えるのかどうかということだ。
Your plan sounds good, but the bottom line is: will it bring us more business?
まど
間取
りもせま
狭
いし、まわ
周
りもうるさいけど、す
住
めばと
都
なんだよ、このへや
部屋
。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
ふたり
二人
のせいふ
政府
こうかん
高官
がふどうさん
不動産
かいしゃ
会社
からわいろ
賄賂
をう
受
けと
取
ったようぎ
容疑
をかけられている。
Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
のむら
野村
くんのいえ
家
はすこしとおかったけれど、かきねににほん
二本
のくわのき
木
があって、それをいくらと
取
ってもいいというのでした。
Though Nomura-kun’s house was a bit far, he had two mulberry trees by a hedge, and Sho-chan was allowed to take as many leaves as he wanted.
たなか
田中
さんのミスをぼく
僕
がフォローするんだから、ろうどう
労働
にみあ
見合
ったほうしゅう
報酬
をう
受
けと
取
るのはとうぜん
当然
だ。
I'm patching things up for your mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours.
ふほう
不法
がいこくじん
外国人
にたい
対
しててきたいてき
敵対的
なたいど
態度
をと
取
るひと
人
もいた。
Some people took hostile attitudes toward the illegal aliens.
かれ
彼
がびょうどう
平等
をか
勝
ちと
取
るためのうんどう
運動
にけんしん
献身
していたきかん
期間
に、いくつかのあたら
新
しいほうりつ
法律
がぎかい
議会
をつうか
通過
していた。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
にほん
日本
のしょうひしゃ
消費者
は、がいこくひん
外国品
のゆにゅう
輸入
にたい
対
するさまざま
様々
なきせい
規制
をと
取
りくず
崩
そうとするアメリカせいふ
政府
のどりょく
努力
をちゅういぶか
注意深
くみまも
見守
っている。
Japanese consumers are watching closely the U.S. government's efforts to make Japan dismantle various restrictions on imports of foreign goods into the country.
われわれ
我々
はしゃかいてき
社会的
しょうへき
障壁
をと
取
りこわ
壊
すために、けんめい
懸命
にどりょく
努力
しなければならない。
We must work hard to break down social barriers.
さき
先
ほどのかれ
彼
らのやりと
取
りにはひやひやしたよ。まさにいっしょくそくはつ
一触即発
のきき
危機
だったね。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
みな
皆
がふほう
不法
がいこくじん
外国人
にたい
対
しててきたいてき
敵対的
なたいど
態度
をと
取
った。
Everybody took a hostile attitude toward illegal aliens.
じょせい
女性
は、しゃしん
写真
からぼうし
帽子
をと
取
りのぞ
除
くこと
事
はかのう
可能
かどうか、カメラマンにき
聞
いた。
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture.
つね
常
にと
取
りこわ
壊
されるきけん
危険
にさらされているのは、それほどじゅうよう
重要
かどうかけってい
決定
しがたいばあい
場合
である。つまり、じっさい
実際
、げいじゅつてき
芸術的
かち
価値
やれきしてき
歴史的
かち
価値
はないかもしれないが、しんじょうてき
心情的
にひとびと
人々
があいちゃく
愛着
をも
持
ち、あい
愛
するようになったどうどう
堂々
としたむかし
昔
のたてもの
建物
のばあい
場合
である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.
