部
Components
539 examples found
containing 'こんな'
(results also include variant forms and possible homonyms)
やあ、こんな
ところ
所
でおあ
会
いするなんてぐうぜん
偶然
ですね。よ
世
のなか
中
ってせま
狭
いものですね。
Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it?
こんな
たか
高
いレストランだとはおも
思
わなかった。なに
何
かばちが
場違
いなところ
所
へき
来
ちゃったってかん
感
じ。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
「こんな
あさ
朝
はや
早
くからかいかん
開館
してるんですか?」「わたし
私
はかお
顔
パスよ」
"Will they be open this early in the morning?" "They'll let me in on sight."
きょう
今日
このホームページをみ
見
てこんなひと
人
があほならわたし
私
はかならずどアホだとわか
解
った。
Today, looking at this web page, I realized that if these people are idiots then I must be a complete moron.
あした
明日
はあさ
朝
イチでだいじ
大事
なミッションがあるのだ。こんなことしてるばあい
場合
じゃない。
Tomorrow, I've got an important mission first thing in the morning. I shouldn't be wasting my time with this.
わたし
私
たちがいちさつ
一冊
のほん
本
をつうどく
通読
したとすれば、こんなやす
安
いものはないとい
言
える。
A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.
「
きみ
君
のしごと
仕事
についてはおきゃく
客
さんからふまん
不満
がさっとう
殺到
している。すぐにや
辞
めてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんなところ
所
はじめからつと
勤
めたくなかったんだ。」
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."
こんな
まよなか
真夜中
にいったいぜんたい
一体全体
かのじょ
彼女
はどこへい
行
くつもりだとおも
思
いますか。
Where on earth do you suppose she is going in the dead of night?
かれ
彼
はなんてしんせつ
親切
なんだ。こんなひどいあめ
雨
のひ
日
にぼくたちのひ
引
っこ
越
しをてつだ
手伝
ってくれるなんて。
How kind of him to help us move on such a rainy day!
ボスの
かおいろ
顔色
にいっきいちゆう
一喜一憂
のまいにち
毎日
。こんなしごと
仕事
やってられないよ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
こんな
かっこう
格好
をしているといかにもスポーツしてそうにみ
見
えるけど、ぜんぜん
全然
やってないんだよ。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
「ねえ、わたしは、
ふえ
笛
のねいろ
音色
をきいていると、こんなみじめなとし
年
ばかりじゃなく、いまに、とてもほうねん
豊年
のつづくいいとし
年
もく
来
るようなきぼう
希望
がしゅったい
出来
て、すこしもがっかりしなくなりました。」
"You know, when I'm listening to that flute, I am no longer discouraged, even a little, and I grow hopeful that soon we will enter a time very different from this miserable famine, where the crops are bountiful every year."
Source: 鶴の笛(林芙美子, translation: J. D. Wisgo)
すご
凄
いです!こんなかんどうてき
感動的
なはなし
話
ははじ
初
めてです!まさにびだん
美談
のなか
中
のびだん
美談
です!
Amazing! This moving a story is a first for me! It's truly an epic among epics!
いくら
どう
道
にまよ
迷
ったからって、こんなところ
所
でのじゅく
野宿
はぜったい
絶対
にイヤですからね。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
お
じょう
嬢
さんは、おんがく
音楽
がす
好
きでしたから、こんなときに、バイオリンか、こと
琴
がはじ
弾
いてみたいとおも
思
いましたが、いしゃ
医者
は、かえって、しんけい
神経
をこうふん
興奮
させてよくないだろうといって、ゆる
許
さなかったのです。
Because the woman enjoyed music, at times like this she thought to try playing a violin or a koto, but the doctor refused to permit her, saying it would only stimulate her and likely be bad for her condition.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.