Components
256 examples found containing '勝'
しあい
試合
こと
じゅうよう
重要
フェアプレーほうもっと
じゅうよう
重要
である
たいせつ
大切
ことないこと
りかい
理解
しなければならない

Winning the competition is important. However, fair play is more important. You need to understand that winning is not the most important thing.
わたし
たち
チームゲーム
みこ
見込
分5
ふん
です
The odds are even that our team will win the game.
けっしょうせん
決勝戦
しょうしゃ
勝者
きん
カップ
おく
られた

The gold cup was given to the winner of the final match.
どんなゲーム
わたし
あなたやろともあなた
けっ
して
てない

Whatever game I play with you, you never win.
やっぱり
えき
まで
つか
れる
から
まっている
ホテルまで
ってことまったく
みがって
身勝手
おんな

It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
その
じぶんがって
自分勝手
おとこ
いっしょ
一緒
こうどう
行動
している
ひとたち
人達
けいべつ
軽蔑
された

The selfish man was despised by his companions.
かれ
エラーなかったなら
われわれ
我々
てた

If it had not been for his error, we would have won.
かれ
いいピッチャーなら
われわれ
我々
この
しあい
試合
てる

If he were a good pitcher, we would win this game.
あいて
相手
チームあまり
とうし
闘志
わかしていなかったので
われわれ
我々
らくしょう
楽勝
した

The opposing team did not put up much of a fight, so we won hands down.
こん
シーズン
われわれ
我々
チームリーグ
ゆうしょう
優勝
した

Our team has topped the league this season.
あのかりんさんそろそろ
ひら
しません
だめ
駄目
きんし
禁止
こんど
今度
こそボク

"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
かのじょ
彼女
わたし
だれ
トーナメント
おも
たず
ねました

She asked me who I thought would win the tournament.
かれ
びょうどう
平等
ため
うんどう
運動
けんしん
献身
していた
きかん
期間
いくつ
あたら
しい
ほうりつ
法律
ぎかい
議会
つうか
通過
していた

In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
じぶん
自分
たち
いて
かって
勝手
んでいってしまった
たくさん
つる
たち
うら
んで
ふたり
まいにち
毎日
ぐちばかりいっていましたけれど
ふえ
ひろってから
ふえ
ねいろ
音色
あんまりきれいなので
ふたり
二人
とぼしい
べもの
まんぞく
満足
して
はな
することたのしかったおもい
でばなし
出話
とお
った
つる
たち
こうふく
幸福
であればいいという
はなし
ばかりになりました
Bearing a grudge against the many cranes that had flown away without any regard for them, the two cranes had spent their days complaining. But once they obtained the flute, with its exceptionally beautiful tone, they became satisfied with what little food they had, and from then on only spoke about pleasant memories and how they wished good fortune for the cranes who had gone far away.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
さき
すれば
ひと
せい
はや
しゃが
者勝

First come, first served.
わたしたち
私達
いっしょうけんめい
一生懸命
がんばってジェーン
てません
でした
Even though we tried hard, we couldn't beat Jane.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×