Components
326 examples found containing '外'
わたし
ときどき
がいこくじん
外国人
たち
どうやって
かけい
家計
やりくりしている
おも
です
I sometimes wonder how those foreigners can make ends meet.
ひと
ひと
ちが
っていて
ひろびろ
広々
した
にわ
あって
みりょくてき
魅力的
やなみ
家並
もっぱら
きのう
機能
だけ
ついきゅう
追求
した
マンションにとって
わられる
このマンション
おも
える
ほど
しょうさん
賞賛
される
げんだい
現代
べんり
便利
せつび
設備
いがい
以外
める
べき
てん
ないである
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
かのじょ
彼女
ようじ
用事
なければほとんど
がいしゅつ
外出
しない

She scarcely goes out except on business.
つゆじ
梅雨時
あめふ
雨降
おお
くて
がいしゅつ
外出
けいかく
計画
にくい
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.
やさ
しそう
けど
かれ
って
みな
から
がいじゅうないごう
外柔内剛
けっこう
結構
タフネゴシエータ
われている

He seems like a softy on the surface, but at the core he's got an iron will that makes him an extremely tough negotiator.
がいこくじん
外国人
なや
ます
もう
ひと
おお
にほんじん
日本人
もつ
けいこう
傾向
すべてあらゆるというような
ことば
言葉
つか
使
たり
ほの
めかし
たりしてあまりに
いっぱんてき
一般的
でありあまりに
ひろ
がり
ある
ひょうげん
表現
する
てん
ある
Another tendency of many Japanese that bothers foreigners is to make statements that are too general and too broad by using or implying words like "all" and "every".
いま
がいこく
外国
こと
むかし
ように
ぼうけん
冒険
ない
At present, going abroad is no longer the adventure it used to be.
そぼ
祖母
いぜん
以前
ほとんど
まいにち
毎日
さんぽ
散歩
かけていた
いま
めったに
がいしゅつ
外出
しなく
なった
My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out.
がいこうかん
外交官
くに
ためにうそ
ため
がいこく
外国
はけん
派遣
された
しょうじき
正直
ひと
である
An ambassador is an honest man sent to lie abroad for the good of his country.
かれ
ヒーターつけっぱなししたまま
がいしゅつ
外出
した

He went out with the heater on.
スコット
きょうじゅ
教授
さいご
最後
ひはん
批判
かん
して
ぜんかい
前回
かいとう
回答
べた
こと
いがい
以外
くわ
える
もの
なに
ない
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
その
くに
ざいせい
財政
あかじ
赤字
なくすもっとたくさん
がいこく
外国
えんじょ
援助
そそ
まなければならなかった

To get the nation's economy out of the red, more foreign aid had to be pumped in.
その
おんがくか
音楽家
にほん
日本
だけでなく
がいこく
外国
でも
ゆうめい
有名

The musician is famous abroad as well as in Japan.
はは
くら
なってから
わたし
がいしゅつ
外出
して
はいけない

My mother insists that I should not go out after dark.
こうがい
郊外
まち
よりのどか
みたい
おも
った
けどこの
5
ねん
にわたって
いえ
みせ
えて
こうがい
郊外
んだ
としても
まち
そんなに
わらない
してきた
I thought I'd like to live in suburbs because it's quieter than the city, but over the past 5 years there are more houses and shops and I feel like even if I were to live in the suburbs, it wouldn't be that different from the city.
なに
なみはず
並外
れて
いんさん
陰惨
こうけい
光景
つめている
みたい
えた

It seemed to be staring at some uncommonly sad view.
もくせい
木星
しゅうへん
周辺
まわ
っている
もっと
ちい
さな
わくせい
惑星
ケプラー
がいしゅつちゅう
外出中
おう
まわ
かこ
ごえい
護衛
おも
いだした
のでそれ
えいせい
衛星
なづ
名付
けた

The smaller planets hovering around the planet Jupiter reminded him of the guards surrounding a king when he walked outdoors, and Kepler called them satellites.
アメリカ
さんぎょうかい
産業界
かいがい
海外
から
ゆうしゅう
優秀
がくせい
学生
はっけん
発見
えんじょ
援助
する
ためにさまざまな
こころ
する
American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
ことによって
いがい
意外
けつまつ
結末
あり

Depending on how things go, it's possible there'll be a surprise ending.
りじかい
理事会
かいがい
海外
かぶ
ほうき
放棄
する
こと
ぎけつ
議決
しました

The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.
スレート
こみち
小道
しば
のこ
されており
ざっそう
雑草
のこ
っており
どうろ
道路
そば
がき
そとがわ
外側
しば
っていない
こと
おお
かった

The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.
ただ
つうきん
通勤
さい
えき
まで
ちかみち
近道
だった
せま
ろじ
路地
とお
さすが
きがか
気掛
らず
コース
へんこう
変更
していたり
そと
から
もど
った
とき
などまず
まど
そと
うかがってみるといった
しゅうかん
習慣
へんか
変化
まだ
ぬぐ
いきれなかった

However, during his commute he was still wary of a narrow alley that he used as a shortcut to get to the station, and so without realizing it he had changed his route, and whenever he woke up or returned home, the first thing he would do is look out the window. These tiny changes in his routine still persisted.
Source: 箱男 安部公房, translation by Bunsuke)
かれ
いつも
しごと
仕事
かいがい
海外
けて
いいなあ
I wish I was always being sent abroad on business like he is.
にほん
日本
カメラ
じどうしゃ
自動車
ハイファイ
そうち
装置
など
かいがい
海外
ひろ
つか
使
われている
にほん
日本
かいはつ
開発
された
せんたん
先端
でんし
電子
なしやっていける
せんしんこく
先進国
ほとんどないほどなっている
Japanese cameras, cars, and hi-fi equipment are used widely abroad, and few modern industries can manage without advanced electronic equipment developed in Japan.
ソフトウエア
かいがい
海外
えいぎょう
営業
ぶちょう
部長
しょうかい
紹介
いただけません
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
がいこくご
外国語
たんきかん
短期間
しゅうとく
習得
できない
すこ
ずつ
べんきょう
勉強
しなければならない

You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
おそくまで
がいしゅつ
外出
していた
わけ
する
To make an excuse for having stayed out late.
こくみん
国民
かん
する
こてい
固定
かんねん
観念
どれほど
ゆうがい
有害
りかい
理解
する
しょうすう
少数
がいこくじん
外国人
した
しく
なるだけ
じゅうぶん
十分

You only have to make a few foreign friends to understand how harmful national stereotypes are.
ある
ひと
こうい
好意
とち
土地
していただける
ことになり
ゆうじん
友人
けんちく
建築
さんほとんど
もう
どがいし
度外視
して
ててくれる
というのでこんなにうまい
はなし
ない
おも
あいて
相手
わらぬ
うちあちこち
しゃっきん
借金
して
こうじ
工事
ちゃくしゅ
着手
した
とたん
わたし
はいけっかく
肺結核
にゅういん
入院
しなければならぬ
はめとなった
Because someone was willing to let me borrow the land as a favor, and a friend who is an architect said he would build the house without regard for his own margins, I thought this was the chance of a lifetime, and so before these people changed their minds I took out several loans, but right as we were starting construction I contracted pulmonary tuberculosis and was forced to check into hospital.
Source: 生きものたちの部屋宮本輝
このまま
しょうへき
障壁
っていて
だけだから
おれ
たち
しょうへき
障壁
そと
てき
げいげき
迎撃
する
いい
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×