部
Components
285 examples found
containing '激'
わたし
私
たちはあめ
雨
がはげ
激
しくふ
降
っているというりゆう
理由
だけで、こんやがい
今夜外
へた
食
べにで
出
かけなかった。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.
けんさつがわ
検察側
はひこく
被告
がこども
子供
をゆうかい
誘拐
したとはげ
激
しくひなん
非難
した。
The prosecution condemned the defendant for kidnapping a child.
はげ
激
しいゆき
雪
にもかかわらず、かのじょ
彼女
はわざわざえき
駅
までき
来
た。
In spite of the heavy snow, she came all the way to the station.
ほとんどの
はってん
発展
とじょうこく
途上国
のとかい
都会
のじんこう
人口
はひじょう
非常
にきゅうげき
急激
にぞうか
増加
している。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
だんだんガソリンがなくなってきた、その
うえ
上
さらにわる
悪
いことにはゆき
雪
がはげ
激
しくお
降
りはじ
始
めた。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.
その
かいしゃ
会社
はきょうそう
競争
のげきか
激化
のあおりをう
受
けて、とうさん
倒産
した。
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt.
その
かげきは
過激派
がせいふ
政府
だとう
打倒
のいんぼう
陰謀
をくわだ
企
てているといううわさ
噂
がた
立
ってる。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.
スキャンダルが
はっかく
発覚
したとき、そのかいん
下院
ぎいん
議員
のしじしゃ
支持者
たちはげきど
激怒
しました。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
ジェーンは
じこ
事故
のあと
後
、こうつうりょう
交通量
のはげ
激
しいところ
所
ではうまくうんてん
運転
できないようにかん
感
じた。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
インドのバイヤーと
にほん
日本
のビジネスマンはしん
新
せいひん
製品
のね
値
をめぐってはげ
激
しいやりとりをした。
An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product.
かれ
彼
がまいにち
毎日
にっき
日記
をつ
付
けているのにしげき
刺激
されて、わたし
私
もえいご
英語
でにっき
日記
をつ
付
けることにしました。
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English.
わたし
私
はそのもんだい
問題
についてかれ
彼
とはげ
激
しくとうろん
討論
したことをおぼ
覚
えている。
I remember having a hot discussion about the matter with him.
げんぜい
減税
はしばしばけいざい
経済
をしげき
刺激
するじゅうよう
重要
なざいせい
財政
せいさく
政策
しゅだん
手段
としてつか
使
われる。
Tax cuts are often used as a major fiscal tool to stimulate the economy.
そのクラスには
すうがく
数学
がもっと
最
もよくできるせいと
生徒
たち
達
もいて、きょうそう
競争
ははげ
激
しいものがあります。
The best math students are there too, and the competition is strong.
さらに、
だいいちじせかいたいせん
第一次世界大戦
のぼっぱつ
勃発
やせかいだいきょうこう
世界大恐慌
のはっせい
発生
により、かかく
価格
がきゅうげき
急激
にげらく
下落
しました。
Then came World War I and the Great Depression which led to a freefall in prices.
ばんぐみ
番組
のいちぶ
一部
はかてい
家庭
む
向
きにすこししげき
刺激
をやわ
和
らげられた。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.
よ
酔
いとはのう
脳
があるしげきぶつ
刺激物
におか
冒
されることである。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
ローザ・パークスは
たいほ
逮捕
され、モントゴメリーし
市
のこくじん
黒人
たちはショックをう
受
けげきど
激怒
した。
Rosa Parks was arrested, and the black community of Montgomery was shocked and angry.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.