Components
430 examples found containing '着'
かのじょ
彼女
ほうもん
訪問
きゃく
とうちゃく
到着
する
まえ
けしょう
化粧
した
She made herself up before her visitor arrived.
かのじょ
彼女
あたら
しい
ドレス
しちゃく
試着
した

She tried on a new dress.
ひこうき
飛行機
ていこく
定刻
とうちゃく
到着
する
かどうか
わせた

I inquired whether the plane would arrive on time.
かのじょ
彼女
なりたくうこう
成田空港
なんじ
何時
とうちゃく
到着
した
です
What time did she arrive at Narita Airport?
かのじょ
彼女
けんきゅう
研究
ゆっくりしかし
ちゃくじつ
着実
しんてん
進展
している

Her studies are improving slowly but steadily.
とうきょうはつ
東京発
123
びん
便
なんじ
何時
とうちゃく
到着
します

What time does Flight 123 from Tokyo arrive?
かれ
いまごろ
今頃
そこ
とうちゃく
到着
していて
よいはず
They ought to have reached there by now.
つき
ちゃくりく
着陸
きねん
記念
べき
いぎょう
偉業
であった
The moon landing was a monumental achievement.
きんえん
禁煙
による
けんこうじょう
健康上
りてん
利点
けんちょ
顕著
でありすぐ
あらわ
ちゃくじつ
着実
ぞうか
増加
していく
である
There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
しゅしょう
首相
ぎかい
議会
ばっぽんてき
抜本的
かいかく
改革
ちゃくしゅ
着手
する
つもりあること
ひょうめい
表明
した

The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
しちゃく
試着
できます
May I try it on?
とほ
徒歩
りょこうしゃ
旅行者
たちボストン
しゅっぱつ
出発
ろっ
げつ
サンフランシスコ
とうちゃく
到着
した

The walkers set out from Boston and reached San Francisco six months later.
きたちょうせん
北朝鮮
ひょうちゃく
漂着
せん
うみ
からやってくる
あら
たな
きょうい
脅威
title (book, album etc.)
North Korean Boats Drift Ashore: A New Threat Comes Along from the Sea
ひこうき
飛行機
きっかり
ちゃくりく
着陸
した

The plane landed at 6 o'clock to the minute.
かのじょ
彼女
さくや
昨夜
おそ
とうちゃく
到着
した
はず
She should have arrived late last night.
うちゅうせん
宇宙船
かん
ぺきな
ちゃくりく
着陸
した
The spaceship made a perfect landing.
ひこうき
飛行機
ていこく
定刻
とうちゃく
到着
する
でしょ
The plane will get in on time.
かのじょ
彼女
とうちゃく
到着
ニュース
ぐんしゅう
群集
こうふん
興奮
させた

The news of her arrival excited the crowd.
その
れっしゃ
列車
パリ
とうちゃく
到着
する
よてい
予定
だった
The train was to reach Paris at 8.
その
もんだい
問題
われわれ
我々
にちじょう
日常
せいかつ
生活
みっちゃく
密着
している

The problem closely relates to our everyday life.
たつお
辰雄
こうくうき
航空機
ちゃくりく
着陸
そうち
装置
です
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
かれ
らいしゅう
来週
きょう
今日
とうちゃく
到着
する
でしょ
They will arrive a week from today.
かれ
つぎつぎ
次々
とうちゃく
到着
した

They arrived one after another.
みなさま
くうろ
空路
じこ
事故
とうちゃく
到着
おく
れる
みとお
見通
です
Ladies and Gentleman, due to an accident at the airport, our arrival will be delayed.
うちゅうせん
宇宙船
から
つうしん
通信
とだ
途絶
えた
こと
つきちゃくりく
月着陸
きたい
期待
しぼ
んだ

Losing signal from the spacecraft dampened hopes for a moon landing.
かれ
その
もんだい
問題
さいしゅうてき
最終的
けっちゃく
決着
つけた
They have solved the problem once and for all.
リンドバーグ
たいせいよう
大西洋
おうだん
横断
ちゃくりく
着陸
たんどく
単独
ひこう
飛行
めざましい
いぎょう
偉業
であった
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
シートベルト
ちゃくよう
着用
して
くだ
さい

Please fasten your seat belt.
かれ
かのじょ
彼女
とうちゃく
到着
どお
しい

He is impatient for her arrival.
どうしてスーツもう
いっちゃく
1着
える
って

How can you afford another suit?
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×