Components
25 examples found containing '久しぶり' (results also include variant forms and possible homonyms)
かのじょ
彼女
から
ひさ
しぶり
でんわ
電話
あった
I had a call from her for the first time in a long time.
ほんとう
ひさ
しぶり
いました

It's been absolutely ages since we last met.
わたし
ひさ
しぶり
その
まち
たず
ねた

I visited the town for the first time in a long time.
おやこ
親子
ひさ
しぶり
あった
The father and son met after a long separation.
あさ
きて
あいさつ
挨拶
わす
あいて
相手
いる
ひさ
しぶり
かんかく
感覚

To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time.
きょうと
京都
ひさ
しぶり
おおゆき
大雪
った

A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.
かれ
ひさ
しぶり
がっこう
学校

He came to school after a long absence.
かれ
ひさ
しぶり
いえ
かえ
った

He returned home after a long absence.
そつぎょう
卒業
して
ひさ
しぶり
かのじょ
彼女
った
かのじょ
彼女
まった
しゅふ
主婦
なりきっていた
I met her a long time after graduation, and she had totally become a housewife.
ひさ
しぶり
かれ
かえ
ってきた

After a long absence he came back.
アッ
たろう
太郎
ひさ
しぶり
げんき
元気

Hey Taro! It sure has been a while! How're you doing?
こども
子供
たち
ひさ
しぶり
そふぼ
祖父母
って
よろこ
んだ

The children were delighted to see their grandparents whom they had not seen for quite a long time.
おやまア
ずいぶん
随分
ひさ
しぶり
ですどうしたです。。。
よめ
さん
つる
たずねますええひどいめにあいましたよ。
"Oh dear, it's been quite a while. What happened to you all?" asked the crane wife. "Well, we have had such a terrible time."
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
きのう
昨日
ひさ
しぶり
ひまだったので
ゆうじん
友人
テニス
たの
しんだ

As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends.
ずいぶん
随分
ひさ
しぶり
この
まえ
ぼく
きみ
った
いつだった
I haven't seen you for ages. Do you remember when I saw you last?
ひさ
しぶり
むかし
ゆうじん
友人
ひょっこり
たず
ねてきてくれた

An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.
やあビル
ずいぶん
随分
ひさ
しぶり

I haven't seen you for a long time, Bill.
ええこのところ
のじゅく
野宿
ばかりだったものから
ひさ
しぶり
ゆっくり
でき
出来
ました
ありがとう
Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while.
ずいぶん
随分
ひさ
しぶり
この
まえ
ぼく
きみ
った
いつだった
I haven’t seen you for ages. Do you remember when I last saw you?
きのう
昨日
ひさ
しぶり
きゅうゆう
旧友
った

Yesterday I met an old friend of mine whom I had not seen for a long time.
ひさ
しぶり
った
から
さけ
ながら
むかしばなし
昔話
でも
はな
かせる
する
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.
ほんと
ずいぶん
随分
ひさ
しぶり
じゃない
Yeah, it's been a long time.
そこでおそらくこれ
ひさ
しぶり
もど
ってきた
こだい
古代
かみ
ちが
いない
かんが
えた

So perhaps this was their ancient god returning after his long absence.
ひさ
しぶりに
って
さけ
んでいた
せい
かれ
ことかっこよく
えてしまった

Perhaps it was because I hadn't seen him in a while and we were drinking, but he looked attractive to me.
ひさしぶりよい
てんき
天気
です
It's been a long while since we had such fine weather.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×