Components
49 examples found containing '客'
バスついたとき
じょうきゃく
乗客
っていなかった

The bus arrived empty.
きょう
今日
らいきゃく
来客
なかった
I had no visitor today.
かれ
つま
きゃく
まね
きたかった

His wife liked inviting guests.
きゃく
やってこなかった
The customer did not come.
さいしゅう
最終
バス
じょうきゃく
乗客
ほとんどいなかった
There were very few passengers in the last bus.
いま
まで
らいきゃく
来客
いそが
しかった
です
A visitor has kept me busy till now.
その
れっしゃ
列車
じょうきゃく
乗客
ほんの
わず
しかいなかった
There are very few passengers in the train.
なが
こと
たせ
して
みません
でした
いま
まで
らいきゃく
来客
いそが
しかった
です
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
じょうきゃく
乗客
うちけがしなかったもの
ひとり
一人
いなかった
None of the passengers escaped injury.
バス
なか
わずか
にん
しか
じょうきゃく
乗客
なかった

There were no more than five passengers in the bus.
じょうきゃく
乗客
ぜんいん
全員
けがしなかったわけなかった
Not all of the passengers escaped injury.
その
みせ
きゃく
じゅう
10
にん
いじょう
以上
はいなかった
There were not more than ten customers in the shop.
さいわ
じょうきゃく
乗客
だれ
ふしょう
負傷
しなかった

Fortunately none of the passengers were injured.
その
よぶん
余分
へや
部屋
きゃく
あった
とき
たいへん
大変
やく
こと
わかった
The extra room proved very useful when we had visitors.
その
みせ
ほんのわずか
きゃく
しかいなかった
We found only a small number of customers in the store.
りょかく
旅客
ほどうきょう
歩道橋
つか
使
って
ろせん
路線
わた
って
ください
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
その
じこ
事故
じょうきゃく
乗客
ししゃ
死者
なかった
No passengers were killed in the accident.
かれ
なぜ
じょうきゃく
乗客
めいぼ
名簿
つく
らなかった
だろう
Why didn't they draw up a passenger list?
かれ
めいえんぎ
名演技
かんきゃく
観客
やんや
かっさい
喝采
おく
った

His great performance drew thunderous applause and cheering from the audience.
その
じこ
事故
けが
怪我
した
じょうきゃく
乗客
ほとんどいなかった
Few passengers got injured in the accident.
ぶじ
無事
だった
じょうきゃく
乗客
ほとんどいなかった
There were few passengers who were safe.
おぼ
れかかっていた
じょうきゃく
乗客
すべて
きゅうじょ
救助
された

All the passengers were saved from drowning.
フェリーせいぜい100
にん
じょうきゃく
乗客
しかいなかった
There were not more than one hundred passengers on board the ferry.
その
きゃく
じぶん
自分
ばか
馬鹿
こうい
行為
ずかしい
ぜんぜん
おも
わなかった

The guest was not ashamed of his silly conduct at all.
じょうきゃく
乗客
ごこち
心地
あまり
ちゅうい
注意
はら
われていなかった

Little attention was paid to the comfort for the passengers.
きゃっかんてき
客観的
かれ
しゅちょう
主張
まった
かなっていなかった
From an objective viewpoint, his argument was far from rational.
でんしゃ
電車
ほとんど
じょうきゃく
乗客
いなかったので
せき
つける
かんたん
簡単
だった
It was easy to find seats in the train because there were so few passengers.
うちこの
なつ
きゃく
おお
くなかった

We didn't have many visitors this summer.
ホテルその
よる
まんいん
満員
だったので
おそ
きゃく
なんにん
何人
ことわ
らざる
えなかった
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests.
たった529
にん
かんきゃく
観客
しか
しあい
試合
なかった

A mere 529 spectators watched the game.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×