Components
55 examples found containing '考えて' (results also include variant forms and possible homonyms)
なに
かんが
えて

What do you think you're doing?
わたし
たちば
立場
なって
かんが
えて
ください
Please think about it from my perspective.
かんが
えて
ください
Think about it.
なに
かんが
えて

Where's your head at?
わたし
あらためて
かんが
えて
きも
気持
えた

I changed my mind on second thought.
れいせい
冷静
かんが
えて

Get real!
かんが
えて
へんじ
返事
します

I'll think about it and get back to you.
じぶん
自分
どう
かんが
えて
いいはっきりしません
I am not certain what I have in mind myself.
そのとき
ははおや
母親
ことなど
かんが
えて
みなかった
At the time, she gave no thought to her mother.
かれ
よく
かんが
えて
かない
こと
めた

He thought it over, and decided not to go.
きちんと
かんが
えて
から
はな
はじ
めなくて
はいけません
You should think before you begin to speak.
かのじょ
彼女
なって
かんが
えて
ごらん
Imagine yourself in her place.
わたし
たち
つね
じしん
地震
たいさく
対策
かんが
えて
おかなければならない
We should always be fully prepared for an earthquake.
その
もんだい
問題
について
そうとう
相当
なが
かんが
えて
ようやくその
ほんしつ
本質
えてきた

I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
そのことよく
かんが
えて
から
きみ
いけん
意見
かせて
ください
Chew it over for a while and let me know what you think.
ぼくかれそう
かんが
えて
いないです
That is not my idea of him.
かんが
えて
から
なさい
You should think before you speak.
かのじょ
彼女
にんしん
妊娠
した
ので
けんこう
健康
こと
かんが
えて
タバコやめた
She stopped smoking on account of health concerns for her pregnancy.
かね
よく
かんが
えて
つか
使
なさい
You should turn money to good use.
あとさき
後先
よく
かんが
えて
もの

Weigh your words well.
そんなことはなから
かんが
えて
おりません
I haven't given that a moment's thought.
きみ
しょうらい
将来
こと
かんが
えて
いい
ころ

It's time you looked ahead.
それについてよく
かんが
えて
わたし
けつろん
結論
らせて
ください
Please think it over and let me know your decision.
つね
かんが
えて
から
もの
なさい
You should always think before you speak.
にほん
日本
きたら
だま
っている
こと
どうい
同意
する
こと
おな
もの
かんが
えて
はいけません
You can't identify silence with agreement when you visit Japan.
かね
から
きゅうじつ
休日
こと
かんが
えて
むだ
無駄

Since we have no money, it's no use thinking of a holiday.
じぶん
自分
うしな
われた
せいしゅん
青春
かんが
えて
むだ
無駄
である
It's no use thinking about one's lost youth.
かれ
じぶん
自分
しっぱい
失敗
かんが
えて
べき
He should reflect on his failure.
ふえ
ねいろ
音色
あまりきれいなのでおなかすいた
にわ
二羽
つる
いままで
べる
ことばかり
かんが
えて
いつもくよくよしていたこと
ばかばか
馬鹿々々
しくなりました

The flute's tone was so beautiful that the two cranes felt silly for having always worried about not having food.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
あらゆること
かんが
えて
わたし
ちち
じんせい
人生
こうふく
幸福
ものだった
All things considered, my father's life was a happy one.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×