部
Components
401 examples found
containing '発'
「
のだ
野田
めぐみ
恵
ってこ
子
し
知
っていますよね」「のだ?」「『はぎゃ』とか『ふぎ』とかきせい
奇声
をはっ
発
する」
"You know a kid called Megumi Noda, right?" "Noda?" "Makes weird sounds like 'Hagya', 'Fugi'"
ぶんか
文化
のひ
日
にさきだ
先立
ち、せいふ
政府
はかがく
科学
・げいじゅつ
芸術
のはばひろ
幅広
いぶんや
分野
からぶんか
文化
のはってん
発展
にこうけん
貢献
したひと
人
をえら
選
び、ぶんかこうろうしゃ
文化功労者
をけってい
決定
します。
Prior to Culture Day the government decides on Persons of Cultural Merit, selecting people from a range of fields such as science and the arts who have contributed to the development of culture.
きょうし
教師
とせいと
生徒
がじゆう
自由
にはつげん
発言
しあ
合
うこともひつよう
必要
だ。
It is necessary for teachers and students to freely exchange their opinions.
あの
こ
子
はべつ
別
にとくべつ
特別
にかしこ
賢
いからとい
言
っているわけではなくて、ただこんかい
今回
のはっぴょう
発表
はほか
他
のなかま
仲間
よりもよくできていました。
I'm not saying that it is because she is especially bright, I'm just saying that this time her presentation was better than her peers.
Aは
だれ
誰
もがじゆう
自由
にいけん
意見
をはつげん
発言
できるとの
述
べ、Bはあいて
相手
とじぶん
自分
とのきょうつうてん
共通点
をみ
見
つけることができるとの
述
べている。
A says that everyone can express their opinions freely, while B says that one can find common ground with others.
その
くに
国
でないらん
内乱
がぼっぱつ
勃発
するかのうせい
可能性
がないとはだんげん
断言
できない。
We cannot rule out the possibility that civil war will break out in that country.
かれ
彼
がてっぽう
鉄砲
をそうじ
掃除
していたらぼうはつ
暴発
し、もうすこ
少
しでつま
妻
にあ
当
たるところだった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
もう
すこ
少
しはや
早
くしゅっぱつ
出発
したならば、かれ
彼
らはこうつう
交通
じゅうたい
渋滞
をさ
避
けられただろう。
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam.
とし
都市
がゆっくりはってん
発展
してきたことや、おのおの
各々
のじだい
時代
がそのこんせき
痕跡
をのこ
残
していることがわかる。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
かれ
彼
ははや
早
くしゅっぱつ
出発
した。さもなければそのれっしゃ
列車
にの
乗
れなかっただろう。
He left early; otherwise he could not have caught the train.
あたた
暖
かいてんこう
天候
のとき
時
は、はっかん
発汗
さよう
作用
がたいおん
体温
のちょうせつ
調節
をするうえ
上
でやくだ
役立
つ。
During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
さき
先
ほどのかれ
彼
らのやりと
取
りにはひやひやしたよ。まさにいっしょくそくはつ
一触即発
のきき
危機
だったね。
I was really nervous to see how they dealt with each other just now. I guess things were touch-and-go between them.
だい
大
きぼ
規模
なひょうめん
表面
のちょうりゅう
潮流
がそんざい
存在
していることがすでにし
知
られているが、ひょうめんか
表面下
のおお
大
きなちょうりゅう
潮流
もはっけん
発見
されつつある。
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.
