部
Components
60 examples found
containing '行'
その
いいんかい
委員会
はじっこう
実行
ふかのう
不可能
というりゆう
理由
でそのていあん
提案
をきょひ
拒否
した。
The committee rejected the proposal on the ground that it was impractical.
こらい
古来
さくら
桜
のかいか
開花
がのうこう
農耕
ぎょうじ
行事
とかんけい
関係
があったが、へいあんじだい
平安時代
になるとさくら
桜
のうつく
美
しさによりみりょう
魅了
されるようになっていた。
The blooming of cherry blossoms had been a celebrated agricultural event since ancient times, however the Heian period saw more people become fascinated in the beauty of cherry blossoms.
かれ
彼
らはそのけいかく
計画
をただ
直
ちにじっこう
実行
にうつ
移
すべきだとていあん
提案
した。
They suggested that we should put the plan into practice right now.
かれ
彼
がきたく
帰宅
したらみんなでえいが
映画
をかん
観
にい
行
こうか、とわたし
私
はかのじょ
彼女
にていあん
提案
した。
I suggested to her that we go to the movies after he came home.
ボーイング
しゃ
社
のあんぜん
安全
たんとう
担当
のせんもんか
専門家
はこうくう
航空
さんぎょう
産業
のほか
他
のせんもんか
専門家
といっしょ
一緒
になってせいぎょ
制御
ひこう
飛行
ちゅう
中
のついらく
墜落
(CFIT)としてし
知
られているついらく
墜落
じこ
事故
をなくそうとこくさいてき
国際的
なたいさく
対策
いいんかい
委員会
をそしき
組織
している。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
アフリカ
たいりく
大陸
のどこかへい
行
くとしたらどこがいちばん
一番
えいせいてき
衛生的
であんぜん
安全
ですか?
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
てつどう
鉄道
あんないしょ
案内書
でロンドンい
行
きのしはつ
始発
れっしゃ
列車
のじこく
時刻
をしら
調
べてください。
Please look up the first train to London in the railway guide.
りょこう
旅行
だいりてん
代理店
のひと
人
は、りょこうしゃよう
旅行者用
こぎって
小切手
をも
持
っていってはどうかとていあん
提案
した。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us.
ていあん
提案
されたこうどう
行動
にたい
対
するおきまりのじき
時期
しょうそう
尚早
ろん
論
。
It is the familiar premature argument against the proposed action.
だいとうりょう
大統領
はそのほうあん
法案
にたい
対
してきょひけん
拒否権
をこうし
行使
しましたが、ぎかい
議会
がさいど
再度
それをむこう
無効
にしました。
The President vetoed the bill, but Congress overrode his veto.
わたし
私
はながさき
長崎
をあんない
案内
するためにかのじょ
彼女
たちといっしょにい
行
きました。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
1923
ねん
年
にちゅうごくけい
中国系
いみん
移民
をじっしつてき
実質的
にはいせき
排斥
するかじん
華人
いみんほう
移民法
がせいりつ
成立
するが、このほうあん
法案
のしんぎ
審議
ちゅう
中
にアジアはいせきどうめい
排斥同盟
はよん
4
まん
万
にん
人
のメンバーをよう
擁
してようきゅう
要求
をおこな
行
っていた。
In 1923, the Chinese Immigration Act was enacted, essentially expelling the Chinese. During deliberations about the bill, the Asiatic Exclusion League, which was 40 thousand members strong, requested that the bill be passed.
にほんじん
日本人
はでき
出来
るだけじぶん
自分
とおな
同
じようなけっこん
結婚
あいて
相手
をえら
選
んだり、あんてい
安定
と、ゆっくりではあるがちゃくじつ
着実
なしょうしん
昇進
とをほしょう
保証
するしょくぎょう
職業
をさが
探
したり、ぎんこう
銀行
にちょきん
貯金
したりすることをこの
好
むようにみ
見
える。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
そんなに
あわ
慌
ててうんてん
運転
して、いったい
一体
、どこへい
行
こうってんだよ。じかん
時間
はあるんだから、あんぜん
安全
うんてん
運転
してくれよ。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.
1923
ねん
年
にちゅうごくけい
中国系
いみん
移民
をじっしつてき
実質的
にはいせき
排斥
するかじん
華人
いみんほう
移民法
がせいりつ
成立
するが、このほうあん
法案
のしんぎ
審議
ちゅう
中
にアジアはいせきどうめい
排斥同盟
はよん
4
まん
万
にん
人
のメンバーをよう
擁
してようきゅう
要求
をおこな
行
っていた。
In 1923, the Chinese Immigration Act was enacted, essentially expelling the Chinese. During (Parliamentary) deliberations about the bill, the Asiatic Exclusion League, which was 40 thousand members strong, requested that the bill be passed.
あんまりききんがつづいたので、みんな
むら
村
をすててい
行
ってしまいましたけれど、いまはかえって、いぜん
以前
よりへいわ
平和
になり、ななわ
七羽
のつる
鶴
は、どんなことがあっても、のぞみをすてないで、ここでげんき
元気
にはたら
働
いてくら
暮
しましょうとはな
話
しあいました。
The famine had stretched on for so long that everyone had abandoned their village, but now the village was even more peaceful than before, with the seven cranes talking amongst themselves about living and working together happily, never giving up hope no matter what happened.
Source: 鶴の笛(林芙美子, translation: J. D. Wisgo)
じぶん
自分
たちをお
置
いてかって
勝手
にと
飛
んでいってしまったたくさんのつる
鶴
たちをうら
恨
んで、ふたりはまいにち
毎日
ぐちばかりいっていましたけれど、ふえ
笛
をひろってからは、ふえ
笛
のねいろ
音色
があんまりきれいなので、ふたり
二人
はとぼしいた
食
べものにまんぞく
満足
して、おはな
話
しをすることは、たのしかったおもいでばなし
出話
や、とお
遠
くにい
行
ったつる
鶴
たちがこうふく
幸福
であればいいというはなし
話
ばかりになりました。
Bearing a grudge against the many cranes that had flown away without any regard for them, the two cranes had spent their days complaining. But once they obtained the flute, with its exceptionally beautiful tone, they became satisfied with what little food they had, and from then on only spoke about pleasant memories and how they wished good fortune for the cranes who had gone far away.
Source: 鶴の笛(林芙美子, translation: J. D. Wisgo)
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.
