部
Components
61 results found using grammar つまり
GRAMMAR MATCH
それは
きょう
今日
からいちしゅうかんご
一週間後
、つまりごがつ
5月
みっか
3日
におこな
行
われるだろう。
It will be done a week from today, that is, on May 3.
ジョンは
じぶん
自分
のもんだい
問題
とお
折
りあ
合
いをつけた。つまり、そのもんだい
問題
をう
受
けい
入
れたのである。
John came to terms with his problem, which means he has accepted it.
カリフォルニアには
ゆうめい
有名
なたいぼく
大木
、つまり、いわゆるもり
森
のおうじゃ
王者
がある。
In California are the famous big trees, or "forest kings" as they are called.
しんこうがた
進行形
のぶん
文
では、どうし
動詞
のingけい
形
、つまりげんざい
現在
ぶんし
分詞
となります。
In a progressive tense sentence it becomes the -ing form verb, that is the present participle.
つまり、いくつかの
じゅう
銃
は、ぼうはつ
暴発
(たと
例
えばお
落
とされたとき
時
)をふせ
防
ぐためにすぐ
優
れたあんぜん
安全
きこう
機構
をも
持
っていますがそうでないじゅう
銃
もおお
多
いのです。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't.
つまり、この
かびん
花瓶
をしびん
尿瓶
のか
代
わりにつか
使
えってことか?
In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle?
「ええと、その
ごう
合
コンというのはつまり・・・」「ふつう
普通
のコンパだよ」
"Er, that 'mixer party' thing is then ..." "Just a normal get together."
「・・・つまり、セックス!?」「うわあ、
けんじ
健二
ったら・・・みもふたもない」
"... in other words, sex!?" "Geez, you don't beat around the bush!"
ろうどう
労働
はけいざいめん
経済面
のりえき
利益
、つまりきゅうりょう
給料
をよ
選
るのにひつよう
必要
なだけでなく、しゃかいてき
社会的
およ
及
びしんりてき
心理的
よっきゅう
欲求
、つまり、しゃかい
社会
のりえき
利益
のためになに
何
かをしているというかん
感
じをいだ
抱
くためにも、ひつよう
必要
なのである。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
つまり、おそらく、
はじ
初
めにちょうさ
調査
をしたもの
者
やぎじゅつしゃ
技術者
にはし
知
られていなかったぶつりてき
物理的
なしょうがい
障害
がで
出
てきて、それをこくふく
克服
するためにさまざまなへんこう
変更
がひつよう
必要
になる。
In other words, physical obstacles, perhaps unknown to the original surveyor and engineer, requiring alterations to be made in order to surmount them.
はいしゃ
敗者
たちも「しょう
賞
」をう
受
けたのです。つまり、か
勝
ったチームにたたきのめされたのでした。
The losers received a "prize" too: They were beaten up by the winning team!
セントヘレンズ
さん
山
がばくはつ
爆発
したのは、ほとんどじゅう
10
ねんまえ
年前
、つまり1980ねん
年
のごがつ
5月
ようか
8日
のことであった。
It was almost a decade ago, on May 8th, 1980, that Mount St. Helens erupted.
つね
常
にと
取
りこわ
壊
されるきけん
危険
にさらされているのは、それほどじゅうよう
重要
かどうかけってい
決定
しがたいばあい
場合
である。つまり、じっさい
実際
、げいじゅつてき
芸術的
かち
価値
やれきしてき
歴史的
かち
価値
はないかもしれないが、しんじょうてき
心情的
にひとびと
人々
があいちゃく
愛着
をも
持
ち、あい
愛
するようになったどうどう
堂々
としたむかし
昔
のたてもの
建物
のばあい
場合
である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
じかん
時間
にしば
縛
られたしゃかい
社会
では、とき
時
はせん
線
のように、つまりかこ
過去
からげんざい
現在
をとお
通
ってみらい
未来
にむ
向
かっての
延
びるいっぽん
1本
のちょくせん
直線
とみ
見
られている。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.
わたしたち
私達
がげんご
言語
はぶんかてき
文化的
につた
伝
えられる、つまり、がくしゅう
学習
されるものであってう
受
けつ
継
がれるものではないとい
言
うばあい
場合
、げんご
言語
は、ぶんか
文化
じんるい
人類
がくしゃ
学者
がぶんか
文化
とよ
呼
ぶ、がくしゅう
学習
されきょうよう
共用
されるこうどう
行動
のふくごうたい
複合体
のいちぶ
一部
であるということ
事
なのである。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
わたし
私
はこのようご
用語
をエメットのい
言
ういみ
意味
、つまりげんご
言語
しよう
使用
のしんりがくてき
心理学的
なきそく
規則
といういみ
意味
でつか
使
っている。
I am using this term in Emmet's sense to refer to the psychological rules of language use.
わたし
私
にはそれだけのよゆう
余裕
がなかった。つまり、まず
貧
しくてか
買
えなかったのだ。
I couldn't afford it. In other words, I was too poor to buy it.
わたし
私
たちはだれ
誰
かになに
何
かをつた
伝
えるために、つまりじょうほう
情報
をでんたつ
伝達
するためにことば
言葉
をつか
使
う。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
こうしゃ
後者
ののうりょく
能力
はすべていでん
遺伝
によってわたしたち
私達
につた
伝
えられる。つまり、おや
親
からう
受
けつぐいでんし
遺伝子
をとお
通
してわたし
私
たちはそうしたのうりょく
能力
をう
受
けと
取
るのである。
All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents.
どんなことでも
ゆる
許
されたのです。つまり、あいて
相手
をけ
蹴
っても、つまずかせても、なぐ
殴
っても、あるいはかんでもよ
良
かったのです。
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.
ということはつまり、たとえ
かれ
彼
らがおのおの
各々
に
2
こ
子
しかも
持
たないとしてもじんこう
人口
はきゅうぞう
急増
しつづ
続
けるだろう。
That means that even if they only have two children each, the population will continue to grow rapidly.
つまり、
まえ
前
のメールにてんぷ
添付
しておく
送
った「plan.doc」のファイルがウイルスにおせん
汚染
されているのです。
In short, it is because the 'plan.doc' file I attached in the previous email was infected with a virus.
つまり、
えいご
英語
はもはや、イギリスのひとびと
人々
だけのげんご
言語
ではないということです。
It shows that English is no longer the language only of the people of England.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.