Components
308 examples found containing 'ふたり' (results also include variant forms and possible homonyms)
にほん
日本
じょゆう
女優
ではあの
ふたり
二人
そうへき
双璧

Among Japanese actresses, the two of them are rivals.
ケーキあなた
かた
ふたり
2人
なさい
Divide the cake between you two.
ヨハネから
いて
イエスについていった
ふたり
二人
うち
ひとり
一人
シモンペテロ
きょうだい
兄弟
アンデレであった
Andrew, Simon Peter's brother, was one of the two who heard what John had said about Jesus.
ふたり
二人
かたな
ガチッと
りあった

Their swords clashed.
ふたり
2人
くちげんか
口喧嘩
していてクリスベスたたきました
The couple was quarrelling and Chris knocked Beth down.
じじょう
事情
くわ
しく
かなくても
ふたり
二人
けんえん
犬猿
なか
であること
ふたり
二人
きょりかん
距離感
から
ようい
容易
そうぞう
想像
できた
Without having to ask the details, I could easily tell they get on like cats and dogs from the distance they keep.
くんじ
訓辞
おわ
った
ちょうれいだい
朝礼台
うえ
ふたり
二人
しょうじょ
少女
むね
しょうめん
正面
みす
見据
えて
っていた

After the address, two girls stood on top of the morning assembly platform, their chest puffed up and their gaze fixed in front of them.
Source: ミッシェルの口紅林京子, translation by Bunsuke)
かれ
ふたり
二人
この
きょうぎ
競技
そうへき
双璧
している

The two of them are the best players in the sport.
あの
ふたり
二人
もと
もど
つもりなんて
さらさら
更々
ないみたい・・・
And it seems those two don't have the slightest intent of returning it, so ...
もはや
っている
やっとという
じょうたい
状態
ながら
まえ
ふたり
二人
ロープだけ
たよ
かろ
うじて
あし
まえ
している

Just barely standing, the two were moving forward only by pulling the rope, barely moving their legs ahead.
Source: パラドックス13東野圭吾
ふたり
二人
あいだ
あんもく
暗黙
りょうかい
了解
あった
ちが
いない

There must have been a tacit understanding between them.
あの
ふたり
二人
ランナーオリンピック
けっしょうせん
決勝戦
まで
たが
いに
いっほ
一歩
ゆずらぬ
たたか
した
Those two runners were head to head right up till the finals in the Olympics.
ふたり
2人
けいかん
警官
やとう
夜盗
たいほ
逮捕
した
ふたり
2人
やとう
夜盗
ミラー
ふじん
夫人
たく
しのび
した
げんば
現場
さえた

Two policemen arrested a burglar. They caught him sneaking into Mrs. Miller's.
わたし
あね
ふたり
2人
おり
ふたり
二人
とも
けっこん
結婚
している

I have two sisters, both of whom are married.
じぶん
自分
たち
いて
かって
勝手
んでいってしまった
たくさん
つる
たち
うら
んで
ふたり
まいにち
毎日
ぐちばかりいっていましたけれど
ふえ
ひろってから
ふえ
ねいろ
音色
あんまりきれいなので
ふたり
二人
とぼしい
べもの
まんぞく
満足
して
はな
することたのしかったおもい
でばなし
出話
とお
った
つる
たち
こうふく
幸福
であればいいという
はなし
ばかりになりました
Bearing a grudge against the many cranes that had flown away without any regard for them, the two cranes had spent their days complaining. But once they obtained the flute, with its exceptionally beautiful tone, they became satisfied with what little food they had, and from then on only spoke about pleasant memories and how they wished good fortune for the cranes who had gone far away.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
その
へんしゅうしゃ
編集者
はっこうしゃ
発行者
ふたりとも
わたし
いとこです
The editor and the publisher are both my cousins.
そしてその
ちい
さな
ウサギ
ふたり
二人
おお
きな
もり
なか
いっしょ
しあわ
くら
して
たんぽぽ
たりひなぎく
だりクローバー
とお
ぬけたりオーク
さが
たりして
なが
あいだ
らしました

And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
ジョンキャシー
きょうみ
興味
せいかく
性格
ちが
その
ふたり
二人
いっしょ
一緒
させようとする
まるあな
丸穴
かくくぎ
角釘
ようなもの
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.
そのふたり
おとこ
その
いえ
しの
もくげき
目撃
された

The two men were seen to steal into the house.
かれ
ふたり
2人
はなし
なが
なりそう
おも
った

He expected that their talk was going to be long.
ふたりまじめな
はなし
しているから
きみ
むせきにん
無責任
よこやり
横槍
れないで
ほしいけど
Hey, we're trying to have a serious discussion here so I'd appreciate it if you wouldn't butt in so irresponsibly.
ふたり
2人
にがつ
2月
いつか
5日
こんいんとどけ
婚姻届
した

They had their marriage registered on February 5.
その
とき
ふたり
二人
あいだ
してい
師弟
えた
ゆうじょう
友情
ようなもの
めば
芽生
えた
こと
うまでもない

It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
わたし
たち
ふたり
二人
あいだ
なに
ごかい
誤解
ある
ちが
いない

There must be some misunderstanding between us.
ふたり
二人
あね
ごうかドレスほしかったすえむすめバラ
いっぽん
一本
だけたのみました
The two older sisters wanted fancy dresses, but his youngest daughter asked for just one rose.
あの
ふたり
二人
けんか
喧嘩
ばかりしていて
たえない
Those two are always fighting; I can't bear hearing it.
よる
おそ
わか
おとこ
しょうじょ
少女
ふたりきり
なが
あいだ
きゃくま
客間
すわ
っていた

The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
その
きょうだい
兄弟
ふたり
2人
とも
まだ
きている

Both brothers are still alive.
ふたりとも
2人共
きている

Both are alive.
あの
ふたり
二人
できてる
Are those two going out?
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×