部
Components
185 examples found
containing '達'
ジョンは
だい
大
せいこう
成功
した。かれ
彼
のきわ
極
めておお
大
きなやぼう
野望
がたっ
達
せられたといういじょう
以上
に、かれ
彼
のどりょく
努力
はむくいられた。
John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams.
せいふ
政府
はつうじょう
通常
インフレがあるすいじゅん
水準
にたっ
達
したばあい
場合
は、ぶっか
物価
のよくせい
抑制
のそち
措置
にうった
訴
える。
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
わたし
私
たちのたっ
達
したけつろん
結論
は、そのせいじ
政治
しそう
思想
はじだいおく
時代遅
れであるということだった。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
わたし
私
たちみんながめざ
目指
しているこのことが、かんぜん
完全
にはたっせい
達成
されないほう
方
がよ
良
いというのは、じんせい
人生
のささい
些細
とはいえないひにく
皮肉
である。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.
そして、
ふえ
笛
や、こと
琴
のような、たんじゅん
単純
ながっき
楽器
では、どうすることもできないけれど、オルガンのように、ふくざつ
複雑
ながっき
楽器
になったら、なんとかして、そのもくてき
目的
がたっ
達
せられは、しないかということをかんが
考
えたのです。
He thought it was not possible with a simple instrument like a flute or a koto, although perhaps he could achieve his goal with a more complex instrument like an organ.
きみ
君
もせいねん
成年
にたっ
達
したからには、じかつ
自活
のみち
道
をもと
求
めねばならぬ。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
いつも
かんが
考
えていたわ、そして、けっこん
結婚
したほう
方
がいいというけつろん
結論
にたっ
達
したの。
I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it.
その
あたら
新
しいきかく
企画
について3じかん
時間
はな
話
しあ
合
って、わたし
私
たちはアンドリューのけいかく
計画
がいちばん
一番
だというけつろん
結論
にたっ
達
した。
Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best.
ついに
りょうほう
両方
のくに
国
がせんそう
戦争
をお
終
わらせるごうい
合意
にたっ
達
した。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
おや
親
がしごと
仕事
でいそが
忙
しいのをいいことにこども
子供
がともだち
友達
のいえ
家
にい
入
りびた
浸
ってしまっている。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house.
わたし
私
たちはわたし
私
たちがそのうんどう
運動
をしえん
支援
すべきだというけつろん
結論
にたっ
達
した。
We came to the conclusion that we should support the movement.
かれ
彼
らはそのふね
船
がしず
沈
んでしまったのにちが
違
いないというけつろん
結論
にたっ
達
した。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
かれ
彼
のふさい
負債
はそうとう
相当
のがく
額
にたっ
達
するだろうとみつ
見積
もられている。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
この
うんどう
運動
はまだそのすべ
全
てのもくひょう
目標
をたっせい
達成
しているわけではないが、だんじょ
男女
かんけい
関係
のいろいろ
色々
なぶんや
分野
にすでにかなりのえいきょう
影響
をあた
与
えている。
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations.
よって、アルコール
のうど
濃度
がいってい
一定
にたっ
達
して、あらわ
現
れるしょうじょう
症状
は、つよ
強
いひと
人
もよわ
弱
いひと
人
も、じっさい
実際
のところまったくかんけい
関係
ないのです。
Therefore, once the alcohol concentration level reaches a certain point, being a person who can hold their liquor well or a person who easily feels the effects of alcohol has no actual relevance to the symptoms that present.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.