Components
155 examples found containing '優れる' (results also include variant forms and possible homonyms)
この
けいかく
計画
いじょう
以上
すぐれたものまず
つく
れない

This plan can hardly be improved upon.
かのじょ
彼女
はは
すぐれたピアニストです
Her mother is a good pianist.
かれ
すぐれた
のうりょく
能力
もっていた
His talent was of a high order.
かれ
きわめてすぐれた
がくしゃ
学者

He is as great a scholar as ever lived.
かのじょ
彼女
ちち
すぐれたピアニストです
Her father is an excellent pianist.
ヘレブラント
はかせ
博士
そのすぐれた
だいがく
大学
じゅん
きょうじゅ
教授
である
Dr. Hellebrandt is an associate professor in that excellent university.
にほん
日本
がか
画家
くうかん
空間
によって
した
ようなすぐれた
たいしょう
対象
こうか
効果

Such telling effects of contrast as Japanese artists produce by use of empty space.
かれ
びょうき
病気
してからまだ
けんこう
健康
すぐれない
He's still in poor health after his illness.
わたし
さいきん
最近
あまり
ちょうし
調子
すぐれない
I've not been feeling very well lately.
かれ
これまでいなかったほどすぐれた
がか
画家

He is as excellent an artist as ever lived.
けんこう
健康
すぐれないという
かれ
にとってとても
ふり
不利

His bad health is a great disadvantage to him.
じゆう
自由
すぐれて
ねもとてき
根元的
もの
であるからその
じゅうようせい
重要性
いくら
きょうちょう
強調
して
しすぎることない
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
この
きかい
機械
あれより
ひんしつ
品質
てん
すぐれている
This machine is superior in quality to that one.
すうがく
数学
かれ
わたし
よりすぐれている
He is superior to me in mathematics.
かのじょ
彼女
けんこう
健康
じょうたい
状態
それほどすぐれない
ほんとう
本当
ざんねん
残念
こと
It is a pity that she should be in such poor health.
けんこう
健康
すぐれないため
かれ
りょこう
旅行
けなかった

Poor health prohibited him from traveling.
にほん
日本
かずおお
数多
すぐれたカメラ
せいぞう
製造
している

Japan produces a lot of good cameras.
すぐれた
ざいりょう
材料
つく
られた
かぐ
家具
よい
Furniture made of good materials sells well.
かれ
しゅうい
周囲
ひとびと
人々
より
かくだん
格段
すぐれているのですぐ
りかい
理解
されない
である
He is too much superior to those about him to be quickly understood.
ぶんがく
文学
もっともすぐれた
せいしん
精神
ぬし
による
にんげん
人間
かつどう
活動
はんえい
反映
である
Literature reflects human activity as carried on by the best minds.
かのじょ
彼女
フランス
ちしき
知識
わたし
よりすぐれている
Her knowledge of French is greater than mine.
だんせい
男性
じょせい
女性
よりすぐれているとか
じょせい
女性
だんせい
男性
よりすぐれているとか
かんが
える
おろ
であるばかりでなくこっけいなことである
It is ridiculous as well as foolish to think of the superiority of man to woman or woman to man.
この
きかい
機械
しつ
てん
あの
きかい
機械
よりすぐれている
This machine is superior in quality to that one.
きみ
かおいろ
顔色
すぐれない
You look pale.
トム
れんちゅう
連中
よりはるかすぐれてトップ
Tom is head and shoulders above others.
あんなに
たんじかん
短時間
マイル
はし
った
なんて
きみ
すぐれた
うんどう
運動
せんしゅ
選手
ちが
いない

You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
あなた
どうさつりょく
洞察力
すぐれ
せいこう
成功
する
だろう
You are foresighted and will succeed.
その
きかい
機械
とてもすぐれているので
ひじょう
非常
ひょうばん
評判
よい
The machine, which is excellent, has a good reputation.
かれ
すぐれたシンフォニー
えんそう
演奏
された

His great symphony was performed.
かれ
この
とし
都市
もっともすぐれた
べんごし
弁護士
かんが
えられている

He is reputed the best lawyer in this city.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×