Components
143 examples found containing '遠く' (results also include variant forms and possible homonyms)
わたし
それほど
とお
までいかないうちに
きぶん
気分
わる
なった
I had not gone so far before I felt sick.
とお
つら
なる
みねみね
峰々
ゆき
いただ
いていた

The distant range of mountains was crowned with snow.
ばしょ
場所
にし
西
バージニア
しゅう
とお
はな
れた
ちい
さな
さんそん
山村

The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
とお
ほう
くぐもった
ものおと
物音
ことができる
Far away I can hear the sound of mumbling.
あれ
アイディア
げんてん
原点
さらに
とお
カントまでさかのぼる
The origin of his idea goes back even further as far as Kant.
いぬ
とお
えている
こえた

I heard a dog barking in the distance.
かれ
わたし
より
ほうがん
砲丸
とお
まで
げた

He put the shot farther than I did.
とお
から
その
いわ
ひと
かお
ように
えた

Seen from distance, the rock looked like a human face.
かれ
あまり
とお
かない
うちに
ひとり
1人
ろうじん
老人
った

They hadn't gone very far when they met an old man.
とお
まで
かない
うち
どうろ
道路
トラックふさがれている
えた

We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.
けいかい
警戒
していた
けいびいん
警備員
とお
ぼんやりした
かげ
づいた

The alert guard perceived a dim shape in the distance.
かぜ
しゅ
とお
はこ

The wind carries seeds for great distances.
とお
まで
かない
うちに
あめ
りだした

I had not gone far before it began to rain.
かれ
むすこたち
息子達
いっしょ
一緒
とお
までハイキング
かけた
とき
たいちょう
体調
おも
わしくなかった
のでその
よくじつ
翌日
あしこし
足腰
いた
くて
おも
ように
うご
けなかった

He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day.
あまり
とお
かない
うちに
わたし
かれ
った

I had not gone far before I met him.
とお
から
ふじさん
富士山
あさぎり
朝霧
なか
そびえている
えます

In the distance you can see Mt. Fuji through the morning mist.
ボブそんなに
とお
いる
ははおや
母親
でんわ
電話
しはら
支払
おお
のにほとんどはなせないというばかげているおもっている
Bob thinks it is a silly idea to call his mother who is so far away, to spend so much, and to say so little.
とお
から
それ
ひと
かお
ように
えた

Seen from a distance, it looked like a human face.
にん
ひとり
くるま
ような
とお
あるまい
It will not be long before one out of five people owns a car.
とお
からその
ちい
さな
しま
かめ
ように
えた

The small island looked like a tortoise from a distance.
あまり
とお
かない
うちに
ゆうだち
夕立
あった
I had not gone very far when I was caught in a shower.
じぶん
自分
たち
いて
かって
勝手
んでいってしまった
たくさん
つる
たち
うら
んで
ふたり
まいにち
毎日
ぐちばかりいっていましたけれど
ふえ
ひろってから
ふえ
ねいろ
音色
あんまりきれいなので
ふたり
二人
とぼしい
べもの
まんぞく
満足
して
はな
することたのしかったおもい
でばなし
出話
とお
った
つる
たち
こうふく
幸福
であればいいという
はなし
ばかりになりました
Bearing a grudge against the many cranes that had flown away without any regard for them, the two cranes had spent their days complaining. But once they obtained the flute, with its exceptionally beautiful tone, they became satisfied with what little food they had, and from then on only spoke about pleasant memories and how they wished good fortune for the cranes who had gone far away.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
わたし
たち
あまり
とお
かない
うちに
あめ
した

We had not gone very far when it started to rain.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×