部
Components
186 examples found
containing '食'
ボランティアグループの
ひとたち
人達
はせんそう
戦争
ひがいしゃ
被害者
にしょくりょう
食料
といやくひん
医薬品
をくば
配
った。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
たと
例
えばベルベットモンキーは、わ
輪
をえが
描
いてと
飛
ぶワシがいるとあるたね
種
のよ
呼
びかけをもち
用
いるようになる。ワシはサルをほしょく
捕食
するのだ。
For example, vervet monkeys learn to use a certain call in the presence of circling eagles, who prey on the monkeys.
ほっきょくぐま
北極熊
は、い
生
きていくためにからだ
体
をてきおん
適温
にたも
保
ち、すうじつ
数日
かすうかげつ
数ヶ月
もあくかもしれないしょくじ
食事
のあいだ
間
も
持
ちこたえられるだけのじゅうぶん
十分
なエネルギーをたくわ
蓄
えねばならない。
To survive, the polar bear must keep its body at the right temperature and store enough energy to last between meals that could be a few days or a few months apart.
わたし
私
たちはひさいしゃ
被災者
にしょくりょう
食料
といふく
衣服
をきょうきゅう
供給
しなければならない。
We must provide the victims with food and clothes.
お
なか
腹
をすかせているひと
人
がいればそのひとたち
人達
のためにた
食
べもの
物
をこ
乞
うた。
When she saw that the people were hungry, she begged for food for them.
しょくりょう
食料
のきょうきゅう
供給
がふそく
不足
したので、われわれ
我々
はのこ
残
されたしょうりょう
少量
をはいぶん
配分
しなければならなかった。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
こくど
国土
あんぜん
安全
ほしょうしょう
保障省
のしゅよう
主要
ぎょうむ
業務
は、べいこくない
米国内
のテロこうげき
攻撃
をみぜん
未然
にふせ
防
ぎ、まんいち
万一
、はっせい
発生
したばあい
場合
は、ひがい
被害
をさいしょうげん
最小限
にく
食
いと
止
め、すみ
速
やかなふっきゅう
復旧
をじっし
実施
することにある。
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
しばらくして
ちい
小
さいくろ
黒
いウサギはた
食
べるのをと
止
めてすわ
座
りこ
込
みました。それはとてもかな
悲
しそうにみえた。
After a while, the little black rabbit stopped eating, sat down, and looked very sad.
しょくどう
食堂
はロビーのま
真
となり
隣
だが・・・てゆーか、えこ
恵子
のばしょ
場所
から、あと3ほ
歩
しかないぞ?
The dining hall is directly adjacent to the lobby, or rather, from where you are, it's just three steps away?
すき
や
焼
きをごちそうになって、いちばん
一晩
と
泊
めてもらったうえに、あさ
朝
めしまでた
食
べてきたなんて、ちょっとあつ
厚
かましすぎるんじゃないか。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?
じぶん
自分
たちをお
置
いてかって
勝手
にと
飛
んでいってしまったたくさんのつる
鶴
たちをうら
恨
んで、ふたりはまいにち
毎日
ぐちばかりいっていましたけれど、ふえ
笛
をひろってからは、ふえ
笛
のねいろ
音色
があんまりきれいなので、ふたり
二人
はとぼしいた
食
べものにまんぞく
満足
して、おはな
話
しをすることは、たのしかったおもいでばなし
出話
や、とお
遠
くにい
行
ったつる
鶴
たちがこうふく
幸福
であればいいというはなし
話
ばかりになりました。
Bearing a grudge against the many cranes that had flown away without any regard for them, the two cranes had spent their days complaining. But once they obtained the flute, with its exceptionally beautiful tone, they became satisfied with what little food they had, and from then on only spoke about pleasant memories and how they wished good fortune for the cranes who had gone far away.
Source: 鶴の笛(林芙美子, translation: J. D. Wisgo)
えいぞくてき
永続的
ないえ
家
をもたなかったから、しょくりょう
食糧
のためのさくもつ
作物
をさいばい
栽培
することがなかった。
They did not have permanent homes, so they did not plant crops for food.
きのう
ふた
二
つのかい
会
にしゅっせき
出席
しなければならなかったが、そのかん
間
にちゅうしょく
昼食
をとるひま
暇
がなかった。
I had to attend two meetings yesterday, and there was no time to have lunch between.
けっきょく
結局
のところ、にんげん
人間
がこと
異
なれば、かれ
彼
らがでんとうてき
伝統的
にた
食
べてきたた
食
べもの
物
のしゅるい
種類
によって、た
食
べかた
方
もこと
異
なるということだ。
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.
あした
明日
のばん
晩
、かれ
彼
とゆうしょく
夕食
をいっしょ
一緒
にすることになっているんで、そのときそれとなくだしん
打診
してみるよ。
I'm going to have dinner with him tomorrow night, so I'll feel him out then.
きた
来
るとちゅう
途中
、おみせ
店
によ
寄
ってしょくざい
食材
をか
買
ってき
来
たんです。そな
備
えあればうれ
憂
いなし、です。
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
かれ
彼
らはしんしゅ
新種
のこめ
米
をさいばい
栽培
することによりしょくりょう
食糧
せいさん
生産
のぞうか
増加
をのぞ
望
んでいる。
They want to increase food production by growing new kinds of rice.
たったこの
あいだ
間
までは、みんなたべものをかくしあって、じぶん
自分
たちのことばかりかんが
考
えていたつる
鶴
たちは、よるとさわるとたべもののけんかで、なかではおたがいにだましたり、きずつけあったりして、ち
血
なまぐさいことばかりで、つる
鶴
たちは、た
食
べもののこと
事
といっしょにせいしんてき
精神的
なしんぱい
心配
で、きょう
今日
はたのしいというひ
日
はついたち
一日
だってありませんでした。
Until recently all the cranes — thinking only of themselves and hiding food from others — would fight over food whenever they came into contact, cruelly deceiving and hurting each other, and as a result the cranes, constantly concerned about food, never had even a single cheerful day.
Source: 鶴の笛(林芙美子, translation: J. D. Wisgo)
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.