部
Components
226 examples found
containing '子'
はじ
初
めてじょうず
上手
にくち
口
がり
利
けるようになったこども
子供
は「なぜ」とか「なに」とかをれんぱつ
連発
してりょうしん
両親
をなや
悩
ますものだ。
A child who has first learned to talk will badger his parents with "whys" and "whats".
お
みやまい
宮参
りでおとず
訪
れたおおにし
大西
こうじ
幸治
さん(よんじゅう
40
)、ゆきえ
由希恵
さん(さんじゅうよん
34
)ふさい
夫妻
は「こ
子
どもがすこ
健
やかにそだ
育
つことをいの
祈
りました」とはな
話
していた。
The couple who came on a shrine visit, Kouji Oonishi (40) and his wife Yukie (34) said, "We prayed that our child would grow up healthily."
かれ
彼
がうちにく
来
るときはかなら
必
ずこども
子供
にみやげ
土産
をも
持
ってくる。
He never visits us without bringing some presents for my children.
しょうがく
小学
5ねん
年
のむすこ
息子
がしずおか
静岡
からなごや
名古屋
のしょうがっこう
小学校
にてんにゅう
転入
しました。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
おうじ
王子
はそのまず
貧
しいむすめ
娘
とけっこん
結婚
することをくにちゅう
国中
にし
知
らせた。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
りんごを
ぬす
盗
んでいるところをつか
捕
まったこども
子供
は、おめずおくせずばっ
罰
をう
受
けた。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.
その
あたま
頭
のよ
良
いおとこ
男
のこ
子
は、むずか
難
しいもんだい
問題
をすべてひじょう
非常
にたやすくとくことができた。
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
むかし
昔
から、げいこ
芸子
がほ
惚
れたおとこ
男
にいちず
一途
をしめ
示
すとき
時
に、ゆび
指
をお
落
としたんはし
知
ってるやろ?
In the old days, did you know a geisha would lose a finger to demonstrate the sincerity of her love for a man?
ずっと
ようす
様子
をうかが
伺
っていたが、もうだいじょうぶ
大丈夫
そうだ。
I've been waiting to see how things go, and it seems like everything is okay now.
コンビニが
じょし
女子
であふれかえってて、お
押
しわ
分
けてなか
中
にはいるき
気
もせず、そのままかえ
帰
った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
さいきん
最近
むすこ
息子
はしゅくじつ
祝日
にかぎ
限
らず、まいにち
毎日
しごと
仕事
をさが
探
そうとせずにいえ
家
でダラダラしていて、どうすればいいかなや
悩
んでいます。
Lately my son spends his time lazing around the house not only on public holidays, but every day, making no effort to look for work and I don't know what to do about it.
「やァ、
いす
椅子
がある。いす
椅子
がぼく
僕
のあし
足
をぬす
盗
んだのかもしれない。よし、けと
蹴飛
ばしてやろう、ぼく
僕
のあし
足
ならいた
痛
いはずだ。」
"Oh, there's a chair. Maybe the chair stole my leg. Alright, I'll kick it and if it's my leg, it should hurt."
おや
親
にたい
対
するこ
子
どものひりつ
比率
がおお
大
きくなればなるほどこ
子
どもをそだ
育
てるのはむずか
難
しくなる。
The higher the ratio of children to parents, the harder it is to bring up the children.
たいしゅう
大衆
はこども
子供
のようなので、なか
中
になに
何
がはい
入
っているかをみ
見
るため
為
には、なん
何
でもかでもふんさい
粉砕
せずにはおかぬ。
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
いたずらっ
こ
子
をお
追
いかけているうちにかのじょ
彼女
のくつ
靴
がかたほう
片方
ぬ
脱
げた。
While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off.
パーティーでは、
こども
子供
たちはみな
皆
ね
寝
ずにお
起
きていてぎょうぎ
行儀
よくふ
振
るま
舞
った。
All the children sat up and behaved themselves at the party.
ジョーンズ
し
氏
はとし
年
をとったらじぎょう
事業
をむすこ
息子
にゆず
譲
りわた
渡
すつもりだ。
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.
トムはとても
は
恥
ずかしがりや
屋
だったので、た
他
のおとこ
男
のこたち
子達
とあそ
遊
べなかった。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.
その
ご
後
は、おお
多
くのもの
者
がろうじん
老人
ホームでく
暮
らすが、そこにはこども
子供
とかまご
孫
がたず
訪
ねていくことができ
出来
る。
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
けさ
今朝
、ちょっとつま
妻
といさかいをしました。ぼく
僕
はたい
大
したことではないとおも
思
ったが、こんばん
今晩
のようす
様子
をみ
見
るとつま
妻
はきず
傷
ついていたとおも
思
います。
This morning I had a bit of a disagreement with my wife. I didn't think it was a big deal, but seeing what she's like this evening I think I must have upset her.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.
