部
Components
766 examples found
containing 'たて'
(results also include variant forms and possible homonyms)
きょうと
京都
ではふる
古
いたてもの
建物
とげんだいてき
現代的
なたてもの
建物
のりょうほう
両方
がみ
見
られる。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
ときどき、とても
あい
愛
されてきたふる
古
いたてもの
建物
をと
取
りこわ
壊
して、アパートをた
建
てるばしょ
場所
をつく
作
ろうというていあん
提案
が、あらしのようないか
怒
りのこうぎ
抗議
をまね
招
くことがある。
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
ひと
人
だけではなくて、たてもの
建物
やかべ
壁
がかす
微
かにも
持
っているこんぱく
魂魄
もかん
感
じられます。
I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such.
むかし
昔
のたてもの
建物
をと
取
りこわ
壊
すことによって、わたし
私
たちは、かこ
過去
のこんせき
痕跡
をえいきゅう
永久
にけ
消
しさ
去
ってしまうことになるのである。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.
しゅうい
周囲
のすべてのたてもの
建物
のうえ
上
にそびえた
立
つオフィスビルがとつぜん
突然
しゅつげん
出現
することほどまち
町
のがいけん
外見
をか
変
えてしまうことはない。
Nothing can change the look of a city so dramatically as the sudden appearance of a block of offices which towers above all the surrounding buildings.
はくぶつかん
博物館
のまむ
真向
かいにふた
2
つのたてもの
建物
がみえてきます。レストランはたか
高
いほう
方
のなか
中
にあります。
You'll see two buildings right opposite the museum, and the restaurant is in the taller of the two.
げんざい
現在
、4500ほん
本
いじょう
以上
がバスてい
停
やスーパー、こうきょう
公共
のたてもの
建物
などの「か
貸
しかさ
傘
」よう
用
のかさた
傘立
てにお
置
いてあって、ひつよう
必要
なとき
時
はそれをか
借
りることができる。
Currently, over 4,500 umbrellas are placed in umbrella stands designated for "on-loan umbrellas" at bus stops, supermarkets, and public buildings, and can be borrowed when needed.
うみ
海
をのぞ
望
みながら、はるか、いこく
異国
のから
空
のもと
下
で、このゆかい
愉快
なおと
音
をだ
出
すがっき
楽器
が、なんにん
何人
かによってかな
奏
でられたり、また、このがっき
楽器
がな
鳴
りひびくよる
夜
が、ちょうどいいつきよ
月夜
で、まち
街
のなか
中
をある
歩
いているひと
人
たちが、あゆ
歩
みをとめて、しばらく、そばのたてもの
建物
のなか
中
からもれる、オルガンのねいろ
音色
にき
聞
きとれているあ
有
りさま
様
などをそうぞう
想像
せずにはいられなかったのであります。
Looking across the sea she could not help but imagine how, in some distant land, people were playing the soothing organ, or how, on a night when the wind carried the organ’s music and the moonlight was just right, people walking through the city would stop and listen, enchanted by the beautiful sound of the organ coming from inside a nearby building.
つね
常
にと
取
りこわ
壊
されるきけん
危険
にさらされているのは、それほどじゅうよう
重要
かどうかけってい
決定
しがたいばあい
場合
である。つまり、じっさい
実際
、げいじゅつてき
芸術的
かち
価値
やれきしてき
歴史的
かち
価値
はないかもしれないが、しんじょうてき
心情的
にひとびと
人々
があいちゃく
愛着
をも
持
ち、あい
愛
するようになったどうどう
堂々
としたむかし
昔
のたてもの
建物
のばあい
場合
である。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.
とくべつ
特別
のと
取
りき
決
めによってわれわれ
我々
はたてもの
建物
のなか
中
にはい
入
るのをゆる
許
された。
By special arrangement we were allowed to enter the building.
たか
高
いてんじょう
天井
ときょだい
巨大
なへや
部屋
のあるたてもの
建物
は、それにとってか
代
わるもと
素
き
気
ないオフィスビルほどじつようてき
実用的
ではないかもし
知
れないが、しゅうい
周囲
のかんきょう
環境
とうまくあ
合
っているばあい
場合
がおお
多
いのである。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.
