Components
272 examples found containing '逃'
かれ
けいさつかん
警察官
いな
げて
った

As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
かれ
けいさつかん
警察官
つける
やいなや
げて
った

As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
かれ
じゅう
ねらわれ
ぶた
よう
まわ

They run like pigs from a gun.
かれ
どこ
げた
だれ
らない

God knows where he fled.
のいて
やつ
げちゃう

Get out the way ... they'll escape!
かれ
やいん
夜陰
じょう
じて
かろうじて
のが
れる
こと
できた
They had a narrow escape under cover of darkness.
えられない
あっぱく
圧迫
から
のが
れる
ために
じさつ
自殺
はし
こども
子供
たち
いる
Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
けいさつ
警察
っていた
だま
その
かん
しんはんにん
真犯人
のが
してしまった

The police followed a red herring while they let the true criminal escape.
わたし
すがた
姿
やいなや
かれ
した

No sooner had he seen me than he ran away.
かれ
げる
ように
やさい
野菜
って
せいにく
精肉
コーナー
As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner.
どこ
とうひこう
逃避行
したい
あつ
なつ
そんな
きぶん
気分
なりがち
I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers.
かのじょ
彼女
みち
ない
There's no escape for her.
あっという
げてしまった

He disappeared in an instant.
かれ
あっという
げてしまった

He disappeared in an instant.
つく
どこなかった
Now that I notice it, I have nowhere to run.
きせき
奇跡
こらない
かぎ
かれ
そこから
げられない
じゃない
He won't be able to escape from there without a miracle, will he?
わたし
ときどき
時々
わたし
オフィスから
して
コーヒー
みます

I sometimes escape from my office and have a cup of coffee.
もし
かじ
火事
きたら
わたし
フルートもって
げる
だろう
If a fire should break out, I would make off with my flute.
どうして
きみ
かのじょ
彼女
しょるい
書類
げした
なんて
おも
える

How can you believe that she made away with the papers?
うかつそれ
みのが
見逃
してしまった

I missed it inadvertently.
それら
おくびょうもの
臆病者
たち
すぐ
げてしまった

Those cowards ran away soon.
ひき
はんにん
犯人
よくじつ
翌日
ちちおや
父親
ともな
われて
じしゅ
自首
してきました

The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
あのかりんさんそろそろ
ひら
しません
だめ
駄目
きんし
禁止
こんど
今度
こそボク

"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
よう
するに
しゃっきん
借金
たお
して
げちまった

In short, he's run off without paying off his debt.
ゆうかん
勇敢
なんきょく
難局
かい
その
けっか
結果
かみ
しんぱん
審判
まつほか
ほうい
包囲
から
のが
れる
ほうほう
方法
ない
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome.
そんな
ごし
たたか
できない
You can't fight a good fight with such a defeatist attitude.
いぬ
いちもくさん
一目散
した

The dog ran off as fast as it could.
どこか
げたい
でも
さき
さえわからない
I wanna run away I don't know how to set me free to live (literally: I want to flee somewhere, but I don't know where to go).
かれ
げる
げない
うちにまた
つか
まった

He had scarcely escaped when he was recaptured.
わたし
がっしゅくしょ
合宿所
から
した

I ran away from the training camp.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×