Components
32 examples found containing 'ようになる' (results also include variant forms and possible homonyms)
まいにち
毎日
れんしゅうしていたら
じょうず
上手
えんぜつ
演説
できるようになった
After practicing every day, I became able to deliver speeches well.
かのじょ
彼女
ちちおや
父親
わって
かぎょう
家業
けいえい
経営
する
ようになる
She will be taking over from her father to manage the family business.
いちじかん
1時間
れんしゅう
練習
したくらい
じょうず
上手
ける
ようにならない
Having only practiced for only an hour, won't make you able to play well.
さいしょ
最初
おも
ようにならなくても
ゆうしょう
優勝
ねら
ことやめるわけにはいかない
Even if it doesn't go the way you thought at first, you musn't give up on aiming for victory.
ついに
びょうき
病気
なお
って
また
はたら
ける
ようになった
Finally I recovered from the illness and became able to work again.
ベルやじゅう
とき
ほっとするようになりました
Belle came to feel relaxed when in the company of the Beast.
ちかごろ
近頃
ひとり
一人
さび
しい
おも
ようになってきた
Recently, I've started to feel lonely.
あなた
じょうず
上手
おど
れる
ようになるだろう
You will be able to dance well.
かれ
かね
える
とともに
もの
よぶん
余分
ようになった
As his money increases, he's come to buy things in excess.
いつか
きみ
ちょちく
貯蓄
じゅうよう
重要
さと
ようになるだろう
Someday you will come to realize the importance of saving.
きんけんりっこう
勤倹力行
すればやがて
せいかつ
生活
でき
出来
ようになる
Working hard and being frugal will bring you a good life.
かれ
あい
ようになりやがて
けっこん
結婚
した

They fell in love, and in due course they were married.
わたし
にほんじん
日本人
ゆうじんたち
友人達
おな
じよう
べんきょう
勉強
あそ
ようになりました
I learned to study and play like my Japanese friends.
たいし
大使
ていあん
提案
きっかけに
たいしかん
大使館
ぜんたい
全体
SNS
つか
使
ようになった
Using the ambassador's plan as an opportunity, the entire embassy moved towards using SNS.
かれ
ふくざつ
複雑
きかい
機械
いじり
この
ようになった
He grew to like tinkering with complicated machines.
Source: ねじまき鳥クロにカル村上春樹
たいしかん
大使館
ぜんたい
全体
SNS
つか
使
ようになったきっかけ
たいし
大使
ていあん
提案

The opportunity that led to the entire embassy starting to use SNS was the ambassador's plan.
かれ
さいご
最後
ほう
になるとしめた
おも
ようになった
Eventually, he began to think 'I can do this'.
1990
ねんだい
年代
いこう
以降
かいすいよくじょう
海水浴場
ちゅうしん
中心
ようひん
養浜
おこな
われる
ようになりました
Since the 1990s, shore reclamation has been done mainly at seaside resorts.
げんざい
現在
けんせつちゅう
建設中
その
こうじょう
工場
いちにち
一日
たり
さんぜん
3、OOO
だい
ビデオデッキ
てる
ようになる
The factory now under construction will assemble 3,000 VCR units per day.
しょみん
庶民
はなみ
花見
ほんかくてき
本格的
たの
しむ
ようになった
えどじだい
江戸時代
からです
It was during the Edo period that the common people began to take pleasure in cherry blossom viewing.
より
せいかつ
生活
もと
めて
がんば
頑張
って
ちょきん
貯金
してもそれで
しごと
仕事
くる
しむ
ようになって
ほんまつてんとう
本末転倒

You’re putting the cart before the horse if you work hard to save money for a better life, but end up overwhelmed by work.
さいしゅうてき
最終的
その
しゅだん
手段
コミュニケーションとるようになった
In the end that is the means by which I became able to communicate.
かれ
かかん
果敢
ちょうせん
挑戦
みな
かんどう
感動
して
きょうりょく
協力
する
ようになりました
Deeply impressed with his bold challenges, everyone came to cooperate with him.
こむぎ
小麦
およ
ぎょかい
魚介
るい
ゆにゅう
輸入
きんし
禁止
される
ようになって
ぎょうかい
業界
ひとびと
人々
ひじょう
非常
こま
っていました

A ban was put on the importation of wheat and seafood, causing great hardship for people in the industry.
こらい
古来
さくら
かいか
開花
のうこう
農耕
ぎょうじ
行事
かんけい
関係
あった
へいあんじだい
平安時代
になると
さくら
うつく
しさ
により
みりょう
魅了
される
ようになっていた
The blooming of cherry blossoms had been a celebrated agricultural event since ancient times, however the Heian period saw more people become fascinated in the beauty of cherry blossoms.
そうするうちに
ちい
さい
おうち
まえ
でんしゃ
電車
ったり
たりする
ようになりました
Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House.
たいおう
対応
しにくい
きゃく
おお
くても
ここ
たんとう
担当
なった
いじょう
以上
がんば
頑張
って
たいおう
対応
できるようになるしかないんです
Even though there are many customers who are difficult to deal with, now that you're in charge of this department, you'll just have to do your best and learn how to deal with them.
つる
こども
子供
たち
しぜん
自然
きもち
気持
すさんでおとな
わる
ところばかりまねるようになってきたない
ことば
言葉
づかい
けんかばかりしていたのです
Naturally, even the behavior of the young cranes degenerated as they mimicked only the worst traits of the adults, using foul language and constantly getting in fights.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
よめ
さん
つる
ふえ
ねいろ
音色
なが
あいだきいていましたので
こころ
なかひろびろしていてどんなに
じぶん
自分
たち
こま
っていても
ほかものほどこしする
きもち
気持
いいものおもうようになっていました
Having listened to the flute's sound for a long time, the crane wife felt carefree and accepting of all things, finding pleasure in helping others no matter how bad off she and her husband were.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
はま
ひと
たち
このオルガン
おと
いて
から
よる
うかれ
ここち
心地
になって
なみう
波打
ちぎわ
ぶらぶら
ある
ようになりました
Once those living by the sea heard this organ’s sound, their spirits were lifted and they began to take leisurely strolls along the water’s edge, even at night time.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×