Components
104 examples found containing '当事' (results also include variant forms and possible homonyms)
ひでき
秀樹
ったら
とうじ
当事
ぜん
ぜん
こっち
れなくて
しょっちゅうふてくされてた
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
とうじしゃ
当事者
どうし
同士
はな
もっと
ひつよう
必要

There should be more communication between the persons concerned.
この
けいやく
契約
とうじしゃ
当事者
ぜんぶ
全部
りこう
履行
べきものである
This agreement is binding on all parties.
じゅうみん
住民
とうじしゃ
当事者
そむ
いた

The inhabitants rebelled against the ruler.
とうじしゃ
当事者
きみ
かれ
けっこう
結構
ひょうか
評価
している
けど
はため
傍目
はちもく
八目
いえ
わたし
きび
しい
みかた
見方
あたっているかも
You speak pretty highly of him but you're directly involved. I think my less charitable view might be more accurate since I can look at things objectively.
やく
めんかい
面会
もっと
たいせつ
大切
じょうけん
条件
いし
医師
おや
くつろいで
たにん
他人
じゃま
邪魔
されず
とうじしゃ
当事者
だけ
すわ
ことできる
しず
かな
へや
部屋

An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
まえ
とうじしゃ
当事者
じゃないからそんなのんきなこと
ってられる

You wouldn't be so casual about it if you were directly involved.
とうじしゃ
当事者
こうしょう
公証
やくば
役場
ばあい
場合
かき
下記
もの
ひつよう
必要
なります
When one goes to the notary public's office, the following are required.
かれ
りょう
とうじしゃ
当事者
あいだ
ちょうてい
調停
した

He mediated between the two parties.
きょうつう
共通
りがい
利害
もった
りょう
とうじしゃ
当事者
けんか
ごし
いたとき
かれ
あいだ
はい
って
いさかいけりつけた
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
とうじ
当時
おんな
いしゃ
医者
おお
くなかった

There were not many women doctors in those days.
わたし
その
とうじ
当時
たいてい
きた

I usually got up at five in those days.
その
とうじ
当時
にほん
日本
ラジオなかった
There were no radios in Japan in those days.
とうじ
当時
わたし
こうこうせい
高校生
でした
I was a high school student at that time.
その
とうじ
当時
わたし
まだ
がくせい
学生
であった
In those days, I was still a student.
わたし
とうじ
当時
たいてい
きた

I usually got up at five in those days.
とうじ
当時
にほん
日本
てつどう
鉄道
かった

There were no railroads in Japan at that time.
わたし
その
とうじ
当時
ほんの
さい
しょうじょ
少女
すぎませんでした
I was only a seven-year-old girl at that time.
とうじ
当時
かれ
アメリカいた
He was in America at that time.
とうじ
当時
にほん
日本
てつどう
鉄道
なかった
There were no railroads at that time in Japan.
かれ
とうじ
当時
びょうき
病気
にゅういん
入院
していた
われていた

It was said that he had been sick in hospital then.
かれ
その
とうじ
当時
その
らし
していた
He was then living from hand to mouth.
その
とうじ
当時
ラジオ
もの
かった

There were no radios in those times.
その
とうじ
当時
かいそう
回想
すれば
ゆめ
よう
When I look back upon those days, it all seems like a dream.
して
とうじ
当時
かのじょ
彼女
この
まち
らなかった
いま
れてしまった

She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now.
かれ
とうじ
当時
もっとも
いだい
偉大
いだい
偉大
さっか
作家
みなされていた
He was regarded as the greatest writer of the day.
その
とうじ
当時
わたし
もっと
はや

In those days, I went to bed earlier.
とうじ
当時
かれ
ひとり
一人
その
いえ
んでいた

In those days, he lived in the house alone.
とうじ
当時
わたし
カナダいた
At that time, I was in Canada.
とうじ
当時
その
しま
だれ
んでいなかった

No one lived on the island at that time.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×