部
Components
343 examples found
containing '支'
こと
事
はひゃくねん
百年
まえ
前
、おお
多
くのやと
雇
いぬし
主
がじゅうぎょういん
従業員
にちんぎん
賃金
をしきゅう
支給
していたほうほう
方法
にさかのぼる、とじんじか
人事課
しょくいん
職員
のポーラ・グレイソンさんははな
話
してくれました。
It goes back, Personnel Officer Paula Grayson told us, to the way many employers used to pay their employees a hundred years ago.
わたし
私
のロボットはしょくじ
食事
のしたく
支度
、そうじ
掃除
、さらあら
皿洗
いそのた
他
のかじ
家事
ができ
出来
るでしょう。
My robot will prepare meals, clean, wash dishes, and perform other household tasks.
がっしゅうこく
合衆国
のこくみん
国民
はじぶん
自分
たちがささ
支
えているみんしゅ
民主
しゃかい
社会
にたい
対
しいっぱんてき
一般的
にはせきにんかん
責任感
をだ
抱
いている。
Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
きんしゅほう
禁酒法
のしかれていたじだい
時代
に、しゅるい
酒類
みつゆにゅう
密輸入
のあく
悪
どいしょうばい
商売
をうで
腕
ずくでじぶん
自分
のしはいか
支配下
におくために、てきや
屋
たちは、おたがいにころ
殺
しあっていた。
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket.
ビルは
いえ
家
をか
買
ってそのしはら
支払
いにお
追
われているみ
身
なのにしつぎょう
失業
したいま
今
、いったい
一体
どうやってやりくりしてい
行
くのだろう。
Bill got into such a hole with the payments on his house that now that he's lost his job, I don't know how he'll ever get out from under.
その
しはいにん
支配人
は、わたし
私
がもと
求
めていたせいかく
正確
なこた
答
えをくれた。
The manager gave the precise answer which I was looking for.
その
せいじか
政治家
はせんきょ
選挙
におけるしじ
支持
にたい
対
していちどう
一同
におお
大
いにかんしゃ
感謝
している、との
述
べた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その
けっか
結果
、ひとびと
人々
はこのしきゅう
支給
ほうほう
方法
にすっかりな
慣
れてしまい、ほかのほうほう
方法
ではお
落
ちつ
着
かなくなりました。
As a result, people have got so used to being paid this way that they're uncomfortable with any other.
その
かいしゃ
会社
はじゅうぎょういん
従業員
にせいふく
制服
をしきゅう
支給
しているが、かれ
彼
らはていきてき
定期的
にそれらをせんたく
洗濯
するようにい
言
われている。
The firm provides its workers with their uniforms, but they are expected to have them regularly cleaned.
スキャンダルが
はっかく
発覚
したとき、そのかいん
下院
ぎいん
議員
のしじしゃ
支持者
たちはげきど
激怒
しました。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
ジョンは
しはいにん
支配人
にされたあとで、そんなたか
高
いちい
地位
につくとはまった
全
くおも
思
いもしなかったとわたし
私
にい
言
った。
After John became manager, he told me he would never have expected to reach such a high position.
サリーは
かなら
必
ずしもビルとどう
同
いけん
意見
ではなかったが、ビルをしじ
支持
した。
Sally didn't exactly agree with Bill, but she supported him.
ご
せいきゅうぶん
請求分
のしょうひん
商品
はけっかんひん
欠陥品
でしたので、わたし
私
どもとしてはおしはら
支払
いいたしかねます。
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account.
この
ほうりつ
法律
がさだ
定
めたのは、ほうか
法貨
いがい
以外
でのちんぎん
賃金
しきゅう
支給
はいほう
違法
だということです。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
かれ
彼
は、よくじつ
翌日
ほとんどホテルにいて、ゆうじん
友人
やしえんしゃ
支援者
とはなし
話
をした。
He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
かれ
彼
は、せいそう
清掃
のしごと
仕事
にじゅうじ
従事
するひと
人
たちがへいわてき
平和的
にちんぎん
賃金
とろうどう
労働
じょうけん
条件
のかいぜん
改善
をようきゅう
要求
するストライキをするのをしえん
支援
するためにそこにい
行
っていた。
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.