部
Components
602 examples found
containing 'ただ'
(results also include variant forms and possible homonyms)
ぼく
僕
たちはゲームをたの
楽
しむためというよりただひま
暇
をつぶすためにチェスをした。
We played chess not so much to enjoy the game as just to kill time.
かのじょ
彼女
はすこ
少
しもおも
思
いやりにか
欠
けているのではない。ただは
恥
ずかしがりなだけだ。
She's by no means lacking in consideration. She's just shy.
じさ
時差
ボケって、ただねむ
眠
いってかん
感
じではなくて、ねむ
眠
いうえ
上
になんかきも
気持
ちもわる
悪
くなるんだよね。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well.
ただ、
つうきん
通勤
のさい
際
、えき
駅
までのちかみち
近道
だったせま
狭
いろじ
路地
をとお
通
るのがさすがにきがか
気掛
りで、し
知
らずにコースをへんこう
変更
していたり、お
起
きぬ
抜
けや、そと
外
からもど
戻
ったとき
時
など、まずまど
窓
のそと
外
をうかがってみる、といったしゅうかん
習慣
のへんか
変化
はまだぬぐ
拭
いきれなかった。
However, during his commute he was still wary of a narrow alley that he used as a shortcut to get to the station, and so without realizing it he had changed his route, and whenever he woke up or returned home, the first thing he would do is look out the window. These tiny changes in his routine still persisted.
ただ
きそく
規則
をまも
守
るだけでは、よいおんがく
音楽
をさっきょく
作曲
することはできないように、よいえいご
英語
をか
書
くこともできない。
One can no more write good English than one can compose good music, merely by keeping the rules.
ただ、
ちょうし
調子
をあ
合
わせているんじゃない。ほんとう
本当
に、わたし
私
のきも
気持
ちをわ
分
かっていてどうじょう
同情
しているめ
目
だった。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
ろんぶん
論文
だなんて・・・わたし
私
がか
書
いてるのは、ただのずいそう
随想
、エッセイみたいなもんですよ。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays.
ただの
おとこ
男
ともだち
友達
っていうたちば
立場
からかれし
彼氏
にしょうかく
昇格
させてくれるかい?
How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend?
ところが
かのじょ
彼女
はただおどろ
驚
いたようなかお
顔
をみ
見
せただけで、むしろおもしろ
面白
がっているかぜ
風
であった。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
ただ、
まいにち
毎日
だとさすがにあ
飽
きるだろう。もっとりょうり
料理
のバリエーションをふ
増
やさないと。
It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
ただの
ほん
本
なら、うちゅう
宇宙
けいさつ
警察
がでしゃばりはしないわ、もんだい
問題
はこれがオーバーテクノロジーのかたまり
塊
だってこと。
If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology.
ただ、その
しょうこ
証拠
に、もはや、このオルガンのねいろ
音色
がうみ
海
のうえ
上
をころがっても、さかな
魚
が、なみあい
波間
には
跳
ねるようなことはなかったのであります。
But because of the broken wire, even if the organ sounded out across the ocean, the fish would no longer jump up cheerfully between the waves.
お
となり
隣
のごふじん
夫人
がい
要
らないというので、わたし
私
たちはこのいす
椅子
をただでて
手
にい
入
れた。
We got this chair for nothing because the lady next door didn't need it any more.
ファイルへの
ちょく
直
リンだけはやめたほう
方
がいいです。URLのさいしょ
最初
だけぜんかく
全角
httpにするとか、ちょっとくふう
工夫
しよう。
It's a good idea to stop using direct-links to files. Use a trick like starting the URL with double-width h t t p or something.
かれ
彼
がちょく
直
む
向
きにい
生
きるそのすがた
姿
はじつ
実
にけなげ
健気
です。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.