Components
301 examples found containing '事'
アントレ
しょもつ
書物
じじつ
事実
ごにん
誤認
かず
アベル
しさ
示唆
した
かず
より
そうとう
相当
すく
ない

The number of errors of fact in Arendt's book are considerably fewer than Abel implies.
いくつ
きたい
こと
ある
いま
あなた
わずら
わせたく
ない
I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.
チップグラス
ひと
なか
10セントであればウェイトレス
つぎ
きゃく
そな
えて
いそ
いで
テーブル
かたづ
片付
けよ
としてグラス
みず
こぼれだし
こと
おしまいということなろ
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it.
たしかに
しゅっしょうりつ
出生率
ていか
低下
こども
子供
かず
がっこう
学校
せいと
生徒
かず
すく
なくなっている
じじつ
事実
ですしかしこれまったくもってけっこうことです
It's true that there are fewer children due to the falling birthrate, and there are fewer children in the school, but that is all to the good.
システムかえる
こと
むずか
しい
ことそれ
にんげん
人間
かんけい
関係
なおさら
Changing the system is difficult, not to mention the interpersonal relationships.
ジョーンズ
とし
とったら
じぎょう
事業
むすこ
息子
ゆず
わた
つもり
When Mr Jones gets old, he will hand over his business to his son.
すべて
げいじゅつ
芸術
さくひん
作品
なか
さいこう
最高
さくひん
作品
なか
あらゆる
こと
じつげん
実現
されており
わたし
なに
あた
える
こと
できず
わたし
ちつかない
こころ
ただ
じゅどうてき
受動的
つめる
こと
きて
しま
仕舞
だった
In the greatest of all works of art everything had been realized, I could give nothing, and my restless mind tired of passive contemplation.
かれ
げいにん
芸人
からいつも
ばか
馬鹿
こと
やっているけどたま
せる
ずかしそう
する
しぐさ
仕草
かわいい
Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
かれ
かてい
家庭
じじょう
事情
やむを
きょうし
教師
なった
His family circumstances were such that he became a teacher out of necessity.
そのようにして
かれ
じこ
事故
けがせずすんだ
That's how he escaped being hurt in the accident.
かれ
なにひと
何一
やく
こと
せず
あいか
相変
わらず
ふへい
不平
ばかりたれているのでついに
わたし
たいど
態度
はっきりしろ
わざる
えなかった
He kept complaining so much, without doing anything to help, that I finally had to tell him to fish or cut bait.
こうぜん
公然
じじつ
事実
てき
摘示
ひと
めいよ
名誉
きそん
毀損
した
もの
その
じじつ
事実
うむ
有無
かかわらず
さんねん
三年
いか
以下
ちょうえき
懲役
しくは
きんこ
禁錮
また
ごじゅう
五十
まん
えん
いか
以下
ばっきん
罰金
しょ
する

A person who defames another by alleging facts in public shall, regardless of whether such facts are true or false, be punished by imprisonment with or without work for not more than three years or a fine of not more than 500,000 yen.
ぼく
いま
ねが
ごと
きみ
いつもいつまでずっといっしょいること
ちい
さい
くろ
ウサギいいました
"I just wish that I could be with you forever and always," replied the little black rabbit.
ニューヨーク
こん
ちち
しごと
仕事
たいざいちゅう
滞在中
です
とうきょう
東京
よりずっと
きけん
危険
とかい
都会
です
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
まず
だい
いち
そういった
しごと
仕事
わたし
きつすぎる
To begin with, that kind of work is too tough for me.
こうき
好機
いっ
べからずこの
いっき
一気
しごと
仕事
しあ
仕上
げてしまお

This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.
もし
みず
なければ
だれ
ちきゅうじょう
地球上
こと
できないだろう
If it were not for water, no one could live on earth.
じょせい
女性
もはや
でんとうてき
伝統的
せんぎょうしゅふ
専業主婦
やくわり
役割
まんぞく
満足
せずに
しごとば
仕事場
かのじょ
彼女
たち
ひつよう
必要
せい
にんしき
認識
してもらいたい
おも
っている

Women no longer are satisfied with their traditional role of housewife and are seeking recognition of the necessity for women in the workplace.
我々すべきだったせずいる
We have left undone what we ought to have done.
メアリー
なんじかん
何時間
ずっと
すわ
って
うみ
なが
めている
こと
ある
Mary will sit still and look at the sea for hours.
われわれ
我々
かれ
じじつ
事実
はな
べきはずだったのに
We should have told him the truth.
わず
かな
ふちゅうい
不注意
だい
さんじ
惨事
つな
がる
おそ
ある
Slight inattention can cause a great disaster.
なに
しん
じる
こと
げんだい
現代
わかもの
若者
にとってどれほど
むずか
しい
わかりならないようです
You don't seem to understand how difficult it is for young people today to believe in something.
かれ
しょうがい
生涯
まず
しい
ひとびと
人々
すく
こと
ささ
げた

He dedicated his life to helping the poor.
やく
めんかい
面会
もっと
たいせつ
大切
じょうけん
条件
いし
医師
おや
くつろいで
たにん
他人
じゃま
邪魔
されず
とうじしゃ
当事者
だけ
すわ
ことできる
しず
かな
へや
部屋

An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
おくば
奥歯
もの
はさ
まった
かた
せずズバリ
ちょっきゅう
直球
ってあげる
こと
すす
します
I recommend giving it to them straight, don't waffle your way around the subject.
なるべく
ねえ
ちゃん
まわ
めいわく
迷惑
かけず
じたい
事態
そうき
早期
かいけつ
解決
なんとか
たの

I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
かれ
じかん
時間
うちに
じむしょ
事務所
はずです
He should get to the office in an hour.
きみ
すばらしい
しごと
仕事
ぶり
ぼく
ずかしく
なる
Your excellent work puts me to shame.
ざんねん
残念
こと
わたし
ちち
ながわずら
長煩
から
かいふく
回復
できなかった
To my regret, my father could not recover from his long illness.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×