部
Components
96 examples found
containing '倒'
うちの
かいしゃ
会社
はとうさん
倒産
すんぜん
寸前
です。おは
恥
ずかしいはなし
話
ですが。
Our firm is on the verge of bankruptcy, I'm ashamed to say.
はじ
初
めておとず
訪
れたとき
時
、きらびやかなふんいき
雰囲気
にあっとう
圧倒
された。
When she first visited, she was overwhelmed by the dazzling atmosphere.
しゃしん
写真
をとるのにむちゅう
夢中
になって、りょこう
旅行
じたい
自体
をたの
楽
しまないのはほんまつてんとう
本末転倒
といえる。
I’d say getting caught up in taking photos and not enjoying the trip is getting your priorities wrong.
けっこんあいて
結婚相手
をさが
探
そうとして、マッチングアプリにハマるのはほんまつてんとう
本末転倒
だ。
Trying to find a lifelong partner and getting hooked on the matching apps defeats the purpose.
より
よ
良
いせいかつ
生活
をもと
求
めてがんば
頑張
ってちょきん
貯金
をしても、それでしごと
仕事
にくる
苦
しむようになってはほんまつてんとう
本末転倒
だ。
You’re putting the cart before the horse if you work hard to save money for a better life, but end up overwhelmed by work.
「
べいこく
米国
いっきょくしゅうちゅう
一極集中
じだい
時代
」のお
終
わりと、「たきょくか
多極化
じだい
時代
」のとうらい
倒来
。
title (book, album etc.)
The end of the era of U.S. dominance, and the coming era of shared power.
バブル
のち
後
にかいしゃ
会社
がとうさん
倒産
してと
取
りっぱぐれた!
After the bubble, the company went bankrupt and couldn't make its payments.
その
かいしゃ
会社
がとうさん
倒産
するといううわさ
噂
がひろ
広
まっている。
There's a rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
かれ
彼
のドジばなし
話
をき
聞
いて、みな
皆
、ほうふくぜっとう
抱腹絶倒
した。
He had everyone howling with his stories of all his past bloopers.
わたし
私
はそれまでにこれほどばとう
罵倒
にみ
満
ちたてがみ
手紙
をう
受
けと
取
ったことはなかった。
I had never before received a letter filled with so much abuse.
かれ
彼
らはかれ
彼
のちゅうこく
忠告
をむし
無視
した。そのけっか
結果
かれ
彼
らのかいしゃ
会社
はとうさん
倒産
した。
They neglected his advice, with the result the their company went bankrupt.
コミュニケーションの
ほうほう
方法
がたしゅ
多種
にわたってぞうか
増加
するいっぽう
一方
でにんげん
人間
かんけい
関係
がきはく
希薄
なものになりつつある。まさにほんまつてんとう
本末転倒
だ。
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
でも、それで
しき
士気
がさ
下
がってはほんまつてんとう
本末転倒
ではないかと。
But, if by that, morale drops wouldn't that defeat the purpose of the exercise?
せろん
世論
ちょうさ
調査
のけっか
結果
から、あっとうてき
圧倒的
たすう
多数
のひと
人
がそのほうりつ
法律
をしじ
支持
していることがわかる。
A poll shows that an overwhelming majority is in favor of the legislation.
その
かいしゃ
会社
はとうさん
倒産
しそうだというべつ
別
のうわさ
噂
がひろ
広
まっている。
There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy.
きみ
君
のガールフレンドがほんとう
本当
のことをし
知
ったらめんどう
面倒
なことになるよ。
You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.
