Components
56369 results found using grammar に_overview
GRAMMAR MATCH
なか
はい
ってみたい
というような
ほど
きなかった

I didn't have the slightest desire to go inside.
ひや
日焼
サンゴ
しょう
せいちょう
成長
ゆうがい
有害
してき
指摘
ている

Indications are emerging that sun block restricts the growth of coral reefs.
そういうこと
いっせん
一線
かく
ひつよう
必要
あるんだ
It's important to draw a line under that sort of thing.
Source: 世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド村上 春樹
よんじゅう
40
ねん
いじょう
以上
わたり
こくさい
国際
ちつじょ
秩序
かたち
づくってきた
ジーセブン
G7
きろ
岐路
さしかかっている
The G7, for 40 years defined by the global order, is facing a crossroads.
Source: 朝日新聞
たいき
大気
しめ
湿
ふくんでどんより
おも
たげ
ちひょう
地表
さすらっていた
Laden with moisture, the atmosphere roamed heavily over the ground.
Source: 世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド村上 春樹
わたし
っている
くるま
したって
じゅんすい
純粋
かいもの
買物
よう
った
くるま
なのだ
Even though it's my car, I really bought it only for shopping.
Source: 世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド村上 春樹
どうしてこんないたるところペーパークリップある
わたし
りかい
理解
できなかった
Why paperclips kept showing up everywhere, I could not understand.
Source: 世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド村上 春樹
かれ
そんだい
尊大
ところ
しつけ
がましいところなかった
There was nothing haughty or seemingly forced about him.
Source: 世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド村上 春樹
やつ
わる
きなが
気長
しかあるまい
There's nothing to do but wait patiently until the fellow changes his mind.
Source: 世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド村上 春樹
そこ
じゅもく
樹木
くさ
ちい
さな
せいぶつ
生物
もたらす
ない
せいめい
生命
じゅんかん
循環
あり
いっこ
一個
こく
ひとくれ
つち
うご
かしがたい
せつり
摂理
ようなもの
かん
じられた

Inside there, trees and grass and small creatures made a never-ending cycle of life, and even each stone or clump of earth seemed to have a propensity not to move.
Source: 世界の終りとハードボイルド・ワンダーランド村上 春樹
ちょうば
帳場
つづ
かいだん
階段
のぼる
さん
じょう
はん
はち
じょう
へや
部屋
あり
てんいん
店員
しよう
使用
していた

Upstairs from the reception area there’s a three-and-a-half-mat room and an eight-mat room, both of which the store employees used.
わたし
フリーランス
ほんやくか
翻訳家
なのでサラリーマン
こと
なり
つきづき
月々
しゅうにゅう
収入
ちが
います
とうぜん
当然
あんてい
安定
した
せいかつ
生活
するため
しゅうにゅう
収入
でこぼこ
凸凹
できるだけ
たい
する
ひつよう
必要
があります

I’m a freelance translator and, unlike a salaryman, I have a different income each month. Naturally, I need to flatten out the unevenness of my monthly income as much as possible for a stable life.
すずりいし
硯石
ぜんぽう
前方
わきかたはいでん
脇片拝殿
やね
屋根
うえ
える
いし
ことこの
いし
おうめん
凹面
つね
みず
たた
えている
ところからその
ている

“The Inkstone” refers to the stone visible above the roof of the side shrine that you see in front (of you). The name comes from the fact that a concavity in the rock is always filled with water.
1923
ねん
ちゅうごくけい
中国系
いみん
移民
じっしつてき
実質的
はいせき
排斥
する
かじん
華人
いみんほう
移民法
せいりつ
成立
する
この
ほうあん
法案
しんぎ
審議
ちゅう
アジア
はいせきどうめい
排斥同盟
よん
4
まん
にん
メンバー
よう
して
ようきゅう
要求
おこな
っていた

In 1923, the Chinese Immigration Act was enacted, essentially expelling the Chinese. During deliberations about the bill, the Asiatic Exclusion League, which was 40 thousand members strong, requested that the bill be passed.
1923
ねん
ちゅうごくけい
中国系
いみん
移民
じっしつてき
実質的
はいせき
排斥
する
かじん
華人
いみんほう
移民法
せいりつ
成立
する
この
ほうあん
法案
しんぎ
審議
ちゅう
アジア
はいせきどうめい
排斥同盟
よん
4
まん
にん
メンバー
よう
して
ようきゅう
要求
おこな
っていた

In 1923, the Chinese Immigration Act was enacted, essentially expelling the Chinese. During (Parliamentary) deliberations about the bill, the Asiatic Exclusion League, which was 40 thousand members strong, requested that the bill be passed.
ゆらぎ
はだ
とは
きせつ
季節
わり
いちじてき
一時的
はだ
ちょうし
調子
わる
なること
にほんご
日本語
ゆらぐ
ふあんてい
不安定
いう
いみ
意味

‘Yuragi skin’ is poor skin condition resulting from the change of seasons. 'Yuragu' means unstable in Japanese.
Source: https://english.cheerup.jp/article/2730
せかい
世界
ケネディ
だいとうりょう
大統領
1961
ねん
えんぜつ
演説
なか
じんるい
人類
これまで
ちょうせん
挑戦
した
なか
もっと
きけん
危険
もっと
いだい
偉大
ぼうけん
冒険
んだ
アポロ
けいかく
計画
どぎも
度胆
やぼう
野望
こころ
たれた

In 1961, President Kennedy impressed the world with the astounding ambition of Project Apollo, which he called in his speech “the most hazardous and dangerous and greatest adventure on which man has ever embarked.”
しめ
されている
あくとく
悪徳
ひだり
から
みぎ
さば
こころ
そうおん
騒音
なか
ある
らす
ようそ
要素
きょくたん
極端
ものバランスないもの
ぶっしつしゅぎ
物質主義
そして
こうまん
高慢
です
Shown from left to right, the vices illustrated are a judging heart, noise and distractions of the world, extremes (no balance), materialism, and pride.
こころ
じく
つくりかたブレない
れない
がらない
ぶしどう
武士道
まな
かた
title of book, album etc.
How to Make an “Axis of the Heart” That Won’t Waver, Break, or Bend: Learning How to Live with the Samurai Code of Chivalry
とし
都市
すきま
隙間
からまちつくろうドイツライプツィヒ
まな
つかいかた title of book, album etc.
Let’s Make a Town out of the “Gaps” in the City: Learning How to Use Vacant Houses and Land in Leipzig, Germany
インドクジャクマクジャク
ぜんしん
全身
じゅんぱく
純白
はくへんしゅ
白変種
げんざい
現在
まった
かんしょうよう
観賞用
とり
として
しよう
飼養
されている
ヨーロッパ
こだい
古代
しょくちょう
食鳥
としてぜいたくな
しょくぜん
食膳
きょう
された

The whole body of the Indian or green peafowl is pure white, thanks to leucism (a condition causing a partial loss of pigmentation). Nowadays, this bird is bred entirely for the pleasure of viewing it, but Europeans served it in the old days as a luxurious poultry dish.
けむる
きりさめ
霧雨
んぼ
みち
ゆられて
ほろぐるま
幌車
うし
かげ
よう
してなつかしいわが
もん
やなぎ
むね
ゆらぐ
I felt as though I was following the shadow of the open rickshaw as it swung through the hazy drizzle along the rice field path towards the willow at the gate of my house.
Source: 竜舌蘭 寺田寅彦
りく
がった
かっぱ
河童
とは
かんきょう
環境
わった
ため
のうりょく
能力
はっき
発揮
できずいること
たと
です
“A kappa on land” is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
かれ
にちや
日夜
いい
ねいろ
音色
しかもそれなんともいえない
ゆかい
愉快
おと
であるどうしたらそう
つく
られる
ということ
けんきゅう
研究
んだ
であります
Day and night he researched how to build an instrument with not merely a nice tone, but also a sound so pleasant that it could not be expressed in words.
それから
いく
たび
しっぱい
失敗
して
なが
あいだ
かかってやっと
かれ
かね
ぎん
こんごう
混合
する
ことよってつい
ゆかい
愉快
ねいろ
音色
こと
せいこう
成功
しました

Then, after a great deal of time spent and a great many failures, by combining iron and silver he finally succeeded in producing a pleasant tone.
こころ
ゆかい
愉快
するたとえばいままで
しず
んでいた
ものその
おと
ようき
陽気
なるということたしかいままで
おんがく
音楽
とは
はんたい
反対
ことでした
Indeed, soothing the soul with sound––for instance, cheering up a depressed person––was the opposite effect of what music had done up to that point.
これならどんな
しんけいしつ
神経質
こども
子供
かせても
また
きも
気持
つね
めい
滅入
びょうにん
病人
いても
さしつかえないということなりました
This organ’s sound would work its magic on anyone, whether it was a fidgety child or an ill person in the depths of misery.
それでなくてさえ
しず
んで
さびしい
まいにち
毎日
なみ
おと
かぜ
なみき
並木
あたる
おと
いっそう
きも
気持
めい
滅入
でした
Each day when the already downhearted woman heard lonesome sounds––the crashing of the waves, the wind blowing against rows of trees––her depression would only deepen.
じょう
さん
おんがく
音楽
でしたからこんなときバイオリン
こと
はじ
いてみたい
おも
いました
いしゃ
医者
かえって
しんけい
神経
こうふん
興奮
させて
よくないだろういって
ゆる
さなかった
のです
Because the woman enjoyed music, at times like this she thought to try playing a violin or a koto, but the doctor refused to permit her, saying it would only stimulate her and likely be bad for her condition.
こここういう
こころ
ゆかい
愉快
するオルガンありますよ。
じょう
さん
ざっし
雑誌
こうこく
広告
まだそう
としよ
年寄
でない
いしゃ
医者
せました

“Here it says there is an organ that soothes the soul,” said the young woman, showing the magazine advertisement to the doctor, who was still quite young himself.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×