部
Components
118 results found using grammar みたい
GRAMMAR MATCH
「ちゃちなおもちゃみたいな」と
い
言
うのは、ちゃちなおもちゃにたい
対
してしつれい
失礼
です。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.
かれ
彼
はどうりょう
同僚
がミスをするとああでもないこうでもないとうるさくい
言
うくせ
癖
があるみたいだ。
He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake.
ひとびと
人々
がゆうがた
夕方
こうじょう
工場
からで
出
てきたとき、そのかお
顔
はあおじろ
青白
く、びょうき
病気
みたいでした。
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill.
ハワイみたいにあまり
にほんじん
日本人
がおお
多
いのもかんが
考
えものだけど、あるていど
程度
にほんじん
日本人
がちか
近
くにいたほう
方
がたしょう
多少
こころづよ
心強
い。きも
気持
ちのもんだい
問題
かもしれないけど。
I'm not sure about Hawaii, where there are too many Japanese, but I do find that having at least some Japanese around can be reassuring. That's how I feel.
その
くに
国
のところどころ
所々
はあまりにもかんそう
乾燥
しており、ほとんどさばく
砂漠
みたいだ。
Parts of the country are so dry as to be almost desert.
そしてもし
じかん
時間
があるならけしょうひん
化粧品
をみ
見
てみたいですね。
And if we have time, I'd like to take a look at their cosmetics.
あんなにおろおろしちゃって
は
恥
ずかしいったらありゃしない。ばか
馬鹿
みたいだったわよ。
Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.
あまりにもいろんな
こと
事
がお
起
こってせかいじゅう
世界中
がひっくりかえ
返
ったみたいだ。
So much has happened. It's as if the whole world is flipped upside down.
「あっ、
こうぞく
後続
のパーティがき
来
たみたいだな。」「あちゃー。やす
休
んでるあいだ
間
にお
追
いつかれちゃったわね。」
"Ah, the trailing group has arrived." "Oh no. They caught up with us while we were resting."
いち
位置
Aといち
位置
Bとわたし
私
じしん
自身
とのあいだでさんかくそくりょう
三角測量
をおこなうみたいに。
As if I were triangulating between position A, position B and myself.
ゴーシュはその
そまつ
粗末
なはこ
箱
みたいなセロをかかえてかべ
壁
のほう
方
へむ
向
いてくち
口
をまげてぼろぼろなみだ
涙
をこぼしましたが、き
気
をとりなお
直
してじぶんだけたったひとりいまやったところをはじめからしずかにもういちどひ
弾
きはじめました。
Gauche held onto his cello that looked like a poorly made box and turned to face the wall, tears streaming down his long face. But he pulled himself together, and all on his own, he began to quietly play the piece they had just been playing from the top.
まるで
おくびょう
臆病
なしょうどうぶつ
小動物
がほんのすこ
少
しずつあいて
相手
にき
気
をゆる
許
していくみたいに。
Just like a cowardly small animal gradually comes to let its guard down.
Source: ねじまき鳥クロにカル(村上春樹)
まるで
みち
道
をある
歩
いてすとんとお
落
としあな
穴
にはまりこんでしまうみたいに。
Just as though while walking along the street she suddenly got stuck in a gaping hole.
Source: ねじまき鳥クロにカル(村上春樹)
『オズの
まほうつか
魔法使
い』にで
出
てくるさび
錆
ついてあぶら
油
のき
切
れたブリキにんげん
人間
になったみたいなき
気
がした。
I felt as though I'd become the tin man from the Wizard of Oz, rusted and out of oil.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language.
To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard.
You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly.
For an overview, take the tour.