Components
189 examples found containing 'からで'
という
りつほう
律法
モーによって
めぐ
まことイエスキリストによって
じつげん
実現
した
からである
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
グループ
なかま
仲間
いちいん
一員
ように
かん
じる
こといい
きも
気持
でした
わたし
きんぱつ
金髪
185センチあるので
べつ
いみ
意味
めだ
目立
ってしまう
からです
It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.
かれ
アメリカ
かえ
こと
けっしん
決心
した
けがしたからであった
It was because he was injured that he decided to return to America.
かれ
およ
がなかった
なぜなら
さむ
かった
からである
They didn't swim because it was cold.
ちなみに
さかな
えら
である
はい
おな
ように
もうさいけっかん
毛細血管
おお
あつ
まっている
からである
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs.
らいめい
雷鳴
こえる
より
さき
いなびかり
稲光
える
ひかり
おと
より
はや
つた
わる
からである
It is because light travels faster than sound that we see lightning before we hear thunder.
またイエス
じしん
自身
ひと
うちにあるもの
って
おられたので
ひと
について
だれ
しょうげん
証言
ひつよう
必要
されなかったからである
He did not need man's testimony about man, for he knew what was in a man.
なぜならば
せいみつ
精密
けんさ
検査
して
なに
けってん
欠点
あらわ
れない
ほど
うつく
しい
もの
そんざい
存在
しない
からである
This is because there is nothing so beautiful that, even on close inspection, no defects will be found.
その
さば
というこうである
ひかり
ている
のに
ひとびと
人々
ひかり
よりやみ
あい
した
その
おこな
わる
かった
からである
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
ジャガー
ふじん
夫人
クリントン
その
ちい
地位
ていきょう
提供
した
という
かのじょ
彼女
かれ
のうりょく
能力
しんらい
信頼
していた
からである
Ms Jaguar offered Mr Clinton the position because she had faith in his capabilities.
しかく
資格
がない
ばあい
場合
しかく
資格
めんきょ
免許
らん
には
とく
になし
きさい
記載
しましょう
くうらん
空欄
ままでは
さいよう
採用
たんとうしゃ
担当者
しかく
資格
なしのか
わす
のか
はんだん
判断
できないからです
If you have no qualifications, write "none" in the qualifications/license space. If the field is left blank, the recruiter cannot judge whether that means "unqualified" or whether the question was missed.
これ
かれ
たいど
態度
おとな
大人
つく
った
ルール
さか
らっている
ように
える
からである
That is to say, their behavior seems to be against the rules made by adults.
このように
こうりつ
効率
わる
くま
からだ
おお
きく
あし
ふと
からであるこのため
ある
からだ
よこ
れる

This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk.
しょみん
庶民
はなみ
花見
ほんかくてき
本格的
たの
しむ
ようになった
えどじだい
江戸時代
からです
It was during the Edo period that the common people began to take pleasure in cherry blossom viewing.
このこと
りゆう
理由
それら
けいたいそ
形態素
へんいがた
変異形
まったく
みいだ
見出
されなかった
からである
The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
こうした
いんよう
引用
ゆうじん
友人
った
ないよう
内容
れんらく
連絡
おこな
のに
こうかてき
効果的
であった
かれ
じだい
時代
りかい
理解
してもらえる
こと
じゅうぶん
充分
きたい
期待
して
そうした
さっか
作家
から
いんよう
引用
できたからである
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood.
こうした
ふくざつ
複雑
じょうきょう
状況
しょう
じる
しゅうい
周囲
かんきょう
環境
それ
じたい
自体
から
られる
しんごう
信号
ふじゅうぶん
不十分
ものなりうるからである
This complex situation arose because signals from the environment itself can be inadequate.
わたし
いそ
いだ
くら
なってきたからなく
くうふく
空腹
だったからであった
I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry.
いちばん
一番
おお
かった
ヨーロッパからであったラテンアメリカアジアアフリカオーストラリアカナダから
たいせい
大勢
やってきた
The greatest number came from Europe, but many also came from Latin America, Asia, Africa, Australia, and Canada.
スフィンクス
テーベ市
とちゅう
途中
なんひゃくにん
何百人
ひと
べてしまっていた
というその
ひとたち
人達
こうかつなスフィンクス
なぞなぞ
こた
えられなかった
からであった
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
げんこう
原稿
コピー
ようい
容易
みわ
見分
つく
ぜんしゃ
前者
こうしゃ
後者
よりずっと
せんめい
鮮明
からである
The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other.
わたし
あと
から
ほう
わたし
まさ
ほう
である
わたし
より
さき
おられたからであるいったこの
ほう
こと
です
This was he of whom I said, "He who comes after me has surpassed me because he was before me."
かれ
この
てつ
ぎん
からできた
ひとすじ
一筋
せん
オルガン
なか
しか
仕掛
けました

The musician then inserted the single wire made from iron and silver into an organ.
ただ
ひと
きかい
機械
にはされなかったので
かね
ぎん
できた
ひとすじ
一筋
せん
この
おんがくか
音楽家
きた
えられる
よりほかにだれも
つく
ことができなかったからです
This was because the organ was comprised of a complex mechanism, and the wire, made from a combination of iron and silver, could only be forged by the hands of this musician, not anyone else.
まったくこの
ひと
そうさく
創作
であったからであります
Rather, it was a truly original creation of the musician.
その
いしゃ
医者
おんがく
音楽
しんけい
神経
かんけい
関係
をばかなり
ふか
こころえ
心得
ていた
からでありましょう
The doctor’s advice was surely because he was very knowledgeable about the connection between music and the human psyche.
てつ
ぎん
つく
られた
ひとすじ
一筋
せん
なが
あいだ
うみ
うえ
から
いてくる
しおかぜ
潮風
ためいつしかさびて
れてしまった
からです
Many years of the salty sea breeze had rusted the wire made from iron and silver, and at some point it had snapped.
アメリカ
ぼうえきあかじ
貿易赤字
るいせき
累積
した
こくみん
国民
げんど
限度
えた
ぜいたく
贅沢
したからです
America accumulated trade deficits because its people lived beyond their means.
なぜなら
かのじょ
彼女
こと
わす
れる
にはこうするしかないからです
Because this is the only way for me to forget about her.
なぜなら
おととし
一昨年
りゅうがく
留学
した
ばかりだからです
Because I already just went to study abroad the year before last.
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×