Components
256 examples found containing '鳴'
せんせい
先生
ベル
った
あと
しけん
試験
もんだい
問題
くば
った

The teacher gave out the test papers after the bell rang.
ように
めざま
目覚
けた
あと
かのじょ
彼女
しゅうしん
就寝
した

She went to bed, having set the alarm for seven.
うみ
のぞ
みながら
はるか
いこく
異国
から
もと
この
ゆかい
愉快
おと
がっき
楽器
なんにん
何人
によって
かな
でられたり
またこの
がっき
楽器
ひびく
よる
ちょうどいい
つきよ
月夜
まち
なか
ある
いている
ひと
たち
あゆ
とめてしばらくそば
たてもの
建物
なか
からもれるオルガン
ねいろ
音色
きとれている
さま
など
そうぞう
想像
せずにはいられなかった
であります
Looking across the sea she could not help but imagine how, in some distant land, people were playing the soothing organ, or how, on a night when the wind carried the organ’s music and the moonlight was just right, people walking through the city would stop and listen, enchanted by the beautiful sound of the organ coming from inside a nearby building.
それから
まいにち
毎日
まいよ
毎夜
オルガン
らしていました

From that day onward, she played the organ every day and every night.
じょう
さん
よる
まど
ひら
けて
そうしていつまでもオルガン
らしになる
いけません。いいました
“My lady,” he said, ”you must not open your windows at night and incessantly play that organ.”
わか
おんな
きょうし
教師
れる
ころまで
ひと
がっこう
学校
のこ
って
オルガン
らしている
ことがありました
There were times when a teacher, a young woman, stayed behind at school alone and played the organ until the sun went down.
たとえこの
せん
れても
オルガン
った
でした
Even without the wire, the organ would still play.
あら
かみ
しん
まで
えて
ちい
さな
せっけん
石鹸
カタカタ
った

My freshly washed hair was getting chilled to the core, and a small bar of soap clattered (in the soap case).
どこかいいところない
おも
って
かたがた
方々
さまよっているところ
なん
とも
いえないきれい
ふえ
おと
するのできっとあの
ふえ
ほう
にはいいことがあるにちがいない
おも
って
くた
やって来た
のです
もう
しました

"Just as we were wandering around, hoping to find a suitable place, we heard the inexplicably beautiful sound of a flute, and so we came here, thinking that there must be something good wherever the flute was being played," she said.
Source: 鶴の笛林芙美子, translation: J. D. Wisgo
もう
かっこうどり
郭公鳥
きませぬ
fragment, headline etc.
The cuckoo has ceased its song.
Source: 沼の家新美南吉
もう
かっこうどり
郭公鳥
きませぬ
fragment, headline etc.
The cuckoo has ceased its song.
Source: 沼の家新美南吉
わたし
らいめい
雷鳴
ぎょっとした
I was taken aback by a thunderclap.
どな
怒鳴
らないで
くだ
さい
ちゃんと
こえています
から
Don't shout at me. I can hear you all right.
ぶたれて
みみな
耳鳴
した
My ears were ringing from being beaten.
わたし
からだゆすっても / きれい
おと
ない
けど / あの
すず
わたし
のように / たくさん
うた
らない
line from poem, haiku, dialogue etc.
Even if I shake my body about / no pretty sound comes out, / but still, the tinkling bell / doesn't know as many songs as I.
Source: 私と小鳥と鈴と 金子みすゞ
はま
てら
かね
/ ゆれて
すいめん
水面
わたるとき /
むら
ぎょふ
漁夫
はおり
羽織
/
はま
てら
いそぐとき /
おき
くじら
ひとり / その
かね
ききながら /
んだ
とう
さま
かあ
さま
/ こいしこいし
いてます
line from poem, haiku, dialogue etc.
When the bell at the seaside temple is struck, / its sound rippling across the water, / the village fishermen in their best clothes / hurry for the temple on the shore / while alone in the open sea, a whale child / weeps in longing for its dead father and mother.
Source: 鯨法会 金子みすゞ
Kanshudo is your AI Japanese tutor, and your constant companion on the road to mastery of the Japanese language. To get started learning Japanese, just follow the study recommendations on your Dashboard. You can use Quick search (accessible using the icon at the top of every page) to look up any Japanese word, kanji or grammar point, as well as to find anything on Kanshudo quickly. For an overview, take the tour.
Search results include information from a variety of sources, including Kanshudo (kanji mnemonics, kanji readings, kanji components, vocab and name frequency data, grammar points, examples), JMdict (vocabulary), Tatoeba (examples), Enamdict (names), KanjiVG (kanji animations and stroke order), and Joy o' Kanji (kanji and radical synopses). Translations provided by Google's Neural Machine Translation engine. For more information see credits.
×